Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous regrettons toutefois " (Frans → Nederlands) :

Nous regrettons toutefois que le ministre ouvre immédiatement une porte permettant de déroger à cette limitation — le Roi est en effet habilité à adapter ce pourcentage et à traiter les sociétés de gestion sur un pied d'inégalité.

Wij betreuren echter dat de minister al onmiddellijk de deur open zet om deze begrenzing te ontwijken — de Koning krijgt immers de delegatie om dit percentage aan te passen en beheersvennootschappen ongelijk te behandelen.


Nous regrettons toutefois que le ministre ouvre immédiatement une porte permettant de déroger à cette limitation — le Roi est en effet habilité à adapter ce pourcentage et à traiter les sociétés de gestion sur un pied d'inégalité.

Wij betreuren echter dat de minister al onmiddellijk de deur open zet om deze begrenzing te ontwijken — de Koning krijgt immers de delegatie om dit percentage aan te passen en beheersvennootschappen ongelijk te behandelen.


Nous regrettons toutefois ne pas avoir été en mesure de voter pour le rapport sur la Turquie mis aux voix aujourd’hui.

Tot onze spijt hebben wij echter niet voor het vandaag besproken voortgangsverslag over Turkije kunnen stemmen.


Nous regrettons toutefois qu'une majorité du Parlement préconise des plafonds d'émission élevés et un pourcentage insignifiant de mise aux enchères des quotas d'émission.

We vinden hetechter jammer dat de meerderheid van het Parlementpleit voor zowel hoge emissiemaxima alseen insignificant bedrag uit de veiling van emissierechten.


Nous regrettons toutefois que le gouvernement soudanais n’ait pas accepté à ce jour la résolution 1706 du Conseil de sécurité, qui définit le cadre d’un transfert de responsabilités militaires de l’Union africaine aux Nations unies.

Wel betreuren wij dat de Soedanese regering nog niet akkoord is gegaan met resolutie 1706 van de Veiligheidsraad, waarin het kader voor de overdracht van militaire verantwoordelijkheden van de Afrikaanse Unie naar de Verenigde Naties is vastgelegd.


- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, si nous reconnaissons ses bonnes intentions, nous regrettons toutefois que l’Europe se positionne, pour l’essentiel, de façon inadaptée lorsqu’elle est confrontée aux événements tragiques de la crise internationale, à la montée du terrorisme et à la situation en Irak.

- (IT) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, wij erkennen weliswaar dat Europa bezield is door goede intenties, maar betreuren dat het zozeer te kort schiet bij de aanpak van de tragische gebeurtenissen in de internationale crisis, bij de aanpak van het terrorisme en de situatie in Irak.


- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, si nous reconnaissons ses bonnes intentions, nous regrettons toutefois que l’Europe se positionne, pour l’essentiel, de façon inadaptée lorsqu’elle est confrontée aux événements tragiques de la crise internationale, à la montée du terrorisme et à la situation en Irak.

- (IT) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, wij erkennen weliswaar dat Europa bezield is door goede intenties, maar betreuren dat het zozeer te kort schiet bij de aanpak van de tragische gebeurtenissen in de internationale crisis, bij de aanpak van het terrorisme en de situatie in Irak.


Nous regrettons toutefois que ceci soit réglé dans une loi portant des dispositions diverses parce que ce thème doit selon nous être traité de manière approfondie, avec une attention particulière pour les différentes propositions déposées à ce sujet à la Chambre et au Sénat.

Toch betreuren we dat dit wordt geregeld in een wet houdende diverse bepalingen omdat dit thema volgens ons op een grondige manier moet worden behandeld, met aandacht voor de verschillende voorstellen die daarover in Kamer en Senaat werden ingediend.


Nous regrettons toutefois que la sélection des kinésithérapeutes, contrairement à ce qui se fait pour les médecins et les dentistes, ait lieu après les études en raison de l'absence de limitation des inscriptions par les communautés et nous déplorons la publication tardive de l'arrêté royal fixant les critères et les modalités de la sélection.

Wij betreuren echter dat de selectie voor de kinesitherapeuten, in tegenstelling tot de tandartsen en artsen, na de studie zal gebeuren door het gebrek aan instroombeperkingen door de gemeenschappen en wij betreuren de late publicatie van het koninklijk besluit dat de criteria en modaliteiten voor de selectie vastlegt.


Nous regrettons toutefois de n'avoir pu discuter en détail des objections éthiques et juridiques et surtout que notre pays refuse toujours de se rallier au consensus européen exprimé dans la Convention du Conseil de l'Europe harmonisant les mesures de protection.

We betreuren evenwel dat we niet uitvoerig hebben kunnen discussiëren over de juridische en ethische bezwaren en vooral dat ons land nog steeds weigert aan te sluiten bij een Europese consensus, zoals uitgedrukt in de Conventie van de Raad van Europa, waarin de beschermingsmaatregelen worden geharmoniseerd.




Anderen hebben gezocht naar : nous regrettons toutefois     bonnes intentions nous regrettons toutefois     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous regrettons toutefois ->

Date index: 2021-03-24
w