Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bord correspondant lui sera " (Frans → Nederlands) :

Un voyageur en correspondance ne sera donc pas inquiété lors du contrôle s'il a acheté son billet de voyage à bord du premier train.

Reizigers hoeven zich na hun overstap dus geen zorgen te maken wanneer ze aan boord van de eerste trein een ticket hebben gekocht.


C'est ainsi que le service à la clientèle (service 1290) est à leur disposition pour répondre à la plupart des questions, et toute correspondance peut être envoyée au centre d'exploitation « Roeselare » de la circonscription de Brugge (adresse : H. Consciencestraat 9, 8800 Roeselare), où une suite rapide lui sera réservée.

Zo kunnen zij zich voor de meeste diensten die door de telefoonwinkel geleverd worden rechtstreeks tot de klantendienst (dienst 1290) wenden, terwijl alle briefwisseling naar het exploitatiecentrum « Roeselare » van het gewest Brugge (adres : H. Consciencestraat 9, 8800 Roeselare) kan worden gestuurd, waar een spoedige opvolging wordt voorzien.


Si, en cours de vol, un passager cause des désagréments pour les passagers et/ou l’équipage à cause de la consommation d’alcool, il ne lui sera plus servi de l’alcool, et le commandant de bord en est averti.

Indien een passagier tijdens de vlucht als gevolg van alcoholgebruik hinder veroorzaakt voor passagiers en/of bemanning, zal hem geen alcohol meer geserveerd worden, en wordt tevens de gezagvoerder op de hoogte gebracht.


Ne sont pas considérés comme du temps de travail : 1. le temps de disponibilité prévu à l'article 3, b) de la Directive 2002/15, à savoir : a) les périodes autres que celles relatives aux temps de pause et aux temps de repos durant lesquelles le conducteur indépendant n'est pas tenu de rester à son poste de travail, mais doit être disponible pour répondre à des appels éventuels lui demandant d'entreprendre ou de reprendre la conduite ou d'effectuer d'autres travaux; b) les périodes pendant lesquelles le conducteur indépendant accompagne un véhicule transporté par ferry-boat ou par train; c) les périodes d'attente aux frontières ou lors du chargement et/ou du déchargement; d) les périodes d'attente dues à des interdictions de circuler; e ...[+++]

Worden niet als arbeidstijd beschouwd : 1. de beschikbaarheidstijd zoals bepaald in artikel 3, b) van de Richtlijn 2002/15, dat wil zeggen : a) andere periodes dan pauzes of rusttijden, waarin de zelfstandige bestuurder niet op de werkplek hoeft te blijven, doch beschikbaar moet zijn om gevolg te kunnen geven aan eventuele oproepen om de rit aan te vatten of te hervatten, of om andere werkzaamheden uit te voeren; b) de periodes waarin de zelfstandige bestuurder een per veerboot of trein vervoerd voertuig begeleidt; c) de wachttijden aan grenzen of bij het laden en/of lossen; d) de wachttijden ten gevolge van rijverboden; e) de tijd die de zelfstandige bestuurder, bij meervoudige bemanning, gedurende de rit doorbrengt naast de bestuurder ...[+++]


62. escompte que le tableau de bord correspondant lui sera transmis avant le 1 janvier 2009, aux fins de la procédure de décharge pour l'exercice 2007;

62. verwacht dat het bijbehorende scoreboard het Parlement uiterlijk op 1 januari 2009 bereikt voor de kwijtingsprocedure voor het begrotingsjaar 2007;


Le Parlement européen assurera la protection de toute information classifiée qui lui sera transmise, d'une manière correspondant à son niveau de classification.

Het Europees Parlement zal alle aan hem verstrekte gerubriceerde informatie beschermen op een manier die overeenstemt met het rubriceringsniveau ervan.


Le Parlement européen assurera la protection de toute information classifiée qui lui sera transmise, d'une manière correspondant à son niveau de classification.

Het Europees Parlement zal alle aan hem verstrekte gerubriceerde informatie beschermen op een manier die overeenstemt met het rubriceringsniveau ervan.


b) l'aéronef assurant le service sur la section la plus éloignée du territoire de la Partie Contractante qui a désigné les entreprises de transport aérien assurera le service uniquement en correspondance avec l'aéronef desservant la section la plus proche et son horaire sera établi en conséquence; le premier arrivera au point de substitution pour prendre à bord du trafic ...[+++]

b) het luchtvaartuig gebruikt op het gedeelte van de route dat verder verwijderd is van het grondgebied van de Overeenkomstsluitende Partij die de luchtvaartmaatschappijen heeft aangewezen, slechts geëxploiteerd wordt in aansluiting op het luchtvaartuig gebruikt op het dichterbij gelegen gedeelte en dat dit in de dienstregeling tot uiting komt; het eerstbedoelde luchtvaartuig komt naar het punt waar de verandering van luchtvaartuig plaatsvindt met het doel verkeer op te nemen van, dan wel aan te voeren voor het laatstbedoelde luchtvaartuig, en de capaciteit ervan wordt in de allereerste plaats met het oog op dit doel bepaald;


b) l'aéronef assurant le service sur la section la plus éloignée du territoire de la Partie Contractante qui a désigné l'entreprise de transport aérien assurera le service uniquement en correspondance avec l'aéronef desservant la section la plus proche et son horaire sera établi en conséquence; le premier arrivera au point de substitution pour prendre à bord du trafic ...[+++]

b) het luchtvaartuig, gebruikt op het gedeelte van de route dat het verst verwijderd is van het grondgebied van de Overeenkomstsluitende Partij die de luchtvaartmaatschappij heeft aangewezen, slechts geëxploiteerd wordt in aansluiting op het luchtvaartuig dat wordt gebruikt op het dichtstbijgelegen gedeelte en dat zulks in de dienstregeling tot uiting komt; het eerstbedoelde luchtvaartuig komt naar het punt waar de verandering van luchtvaartuig plaatsvindt met het doel trafiek op te nemen van, dan wel aan te voeren voor het laatstbedoelde luchtvaartuig, en de capaciteit ervan wordt in de allereerste plaats bepaald in functie van dit doe ...[+++]


b) l'aéronef assurant le service sur la section la plus éloignée du territoire de la Partie Contractante qui a désigné l'entreprise de transport aérien assurera le service uniquement en correspondance avec l'aéronef desservant la section la plus proche et son horaire sera établi en conséquence; le premier arrivera au point de substitution pour prendre à bord du trafic ...[+++]

b) het luchtvaartuig gebruikt op het gedeelte van de route dat het verst verwijderd is van het grondgebied van de Overeenkomstsluitende Partij die de luchtvaartmaatschappij aanwijst, slechts geëxploiteerd wordt in aansluiting op het luchtvaartuig gebruikt op het dichterbij gelegen gedeelte en dat dit in de dienstregeling tot uiting komt; het eerstbedoelde luchtvaartuig komt naar het punt waar de verandering van luchtvaartuig plaatsvindt met het doel vervoer op te nemen van, dan wel aan te voeren voor het laatstbedoelde luchtvaartuig, en de capaciteit ervan wordt in de allereerste plaats met het oog op dit doel bepaald;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bord correspondant lui sera ->

Date index: 2024-12-15
w