Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bord puis peut ensuite récupérer » (Français → Néerlandais) :

Lorsqu'un distributeur automatique en panne n'est pas mentionné comme tel dans le système, le voyageur doit payer le tarif de bord puis peut ensuite récupérer ce montant auprès du service clientèle.

Wanneer de defecte automaat niet in het systeem zit, dient de reiziger het boordtarief te betalen, maar kan men dit nadien terugvorderen bij de klantendienst.


5. a) Combien de voyageurs obligés de payer le nouveau tarif de bord se sont ensuite adressés au service clientèle? b) Combien de voyageurs ont effectivement récupéré la somme équivalente au tarif de bord? c) Quelles raisons ont été invoquées par le service clientèle pour ne pas rembourser le tarif de bord à certains voyageurs?

5. a) Hoeveel reizigers die het nieuwe boordtarief moesten betalen hebben zich nadien gemeld bij de klantendienst? b) Hoeveel hebben hun boordtarief effectief teruggekregen? c) Welke redenen waren er dat reizigers die zich melden bij de klantendienst hun boordtarief niet terugkregen?


De telles formules existent déjà dans d'autres pays ou dans certaines entreprises, où le personnel a la possibilité d'accumuler des heures supplémentaires, qu'il peut ensuite récupérer lorsqu'il le souhaite.

Deze formules bestaan al in andere landen of in sommige bedrijven waar het personeel over de mogelijkheid beschikt overuren te sparen om ze op een zelf gekozen moment op te nemen.


De telles formules existent déjà dans d'autres pays ou dans certaines entreprises, où le personnel a la possibilité d'accumuler des heures supplémentaires, qu'il peut ensuite récupérer lorsqu'il le souhaite.

Deze formules bestaan al in andere landen of in sommige bedrijven waar het personeel over de mogelijkheid beschikt overuren te sparen om ze op een zelf gekozen moment op te nemen.


2. Pouvez-vous préciser si une administration locale peut récupérer la TVA sur un investissement par le biais d'une régie communale autonome et/ou de Farys, pour autant évidemment que l'infrastructure soit ensuite exploitée et que les services et les prestations fournis soient assujettis à la TVA?

2. Kan u uw standpunt geven of een lokaal bestuur via de weg van een AGB en/of Farys de btw kan recupereren op een investering, voor zover er natuurlijk nadien ook een exploitatie volgt van de infrastructuur, waarbij btw wordt aangerekend op diensten en prestaties?


1. Infrabel m'informe qu'en cas d'interruption de la ligne à grande vitesse 1 entre Hal (et Lille) et Paris pour le transport de personnes, la circulation TGV peut être détournée via les lignes suivantes, en fonction du lieu où se produit l'incident / l'interruption: - via la ligne 94: Tournai vers Lille-Flandres ou Lille-Europe (ensuite vers Paris); ou - via la ligne 96: Mons, puis la ligne 78 pour retrouver la ligne à grande vit ...[+++]

1. Infrabel laat mij weten dat, bij een onderbreking van de hogesnelheidslijn 1 tussen Halle (en Rijsel) en Parijs, voor wat betreft het personenvervoer, het HST-verkeer kan worden omgeleid via de volgende lijnen, afhankelijk van de plaats van het incident / onderbreking: - via lijn 94: Doornik naar Lille-Flandres of Lille-Europe (en verder naar Parijs); of - via lijn 96: Bergen en lijn 78 en terug op de hogesnelheidslijn 1 vanaf de vertakking Maubray.


2. a) Comment cette exonération est-elle organisée d'un point de vue pratique pour les différents groupes? b) Le médecin doit-il facturer la prestation à l'INAMI puis réclamer le ticket modérateur à l'employeur? c) Ou le patient récupère-t-il le montant du ticket modérateur par le biais de son assurance maladie? d) Cette pratique est-elle légale? e) Un tiers peut-il payer le ticket modérateur ou simplement le rembourser?

2. a) Hoe wordt die exemptie op remgeld praktisch geregeld voor de verschillende groepen? b) Factureert de arts de prestatie aan het Rijksinstituut voor Ziekte- en invaliditeitsverzekering en vordert de arts dan het remgeld van de werkgever? c) Of vordert de patiënt het geld terug via de ziekteverzekering? d) Is dit wettelijk? e) Mag remgeld door een derde partij betaald worden of gewoon terugbetaald worden?


En réponse à la question de savoir quels sont les faits générateurs des récupérations en 2008 , je puis vous faire savoir que l’État Belge a réclamé les montants précités auprès des tiers responsables ensuite d’accidents de la circulation et des actes de violence ( coups et blessures, rébellion, ) contre des fonctionnaires de la Police fédérale.

In het antwoord op de vraag naar aanleiding van welke gebeurtenissen deze terugvorderingen in 2008 gebeurden, kan ik u het volgende meedelen. De Belgische Staat vorderde naar aanleiding van verkeersongevallen en gewelddaden tegen federale politieambtenaren (slagen en verwondingen, weerspannigheid,.) bovengenoemde bedragen terug van aansprakelijke derden.


Dans un premier temps, une loi-cadre peut déterminer quels articles du Code pénal il y a lieu de modifier; on peut ensuite prendre une deuxième série de dispositions relatives à l'espace public, puis une troisième série concernant les lieux de travail.

Een kaderwet kan bepalen welke artikelen van het Strafwetboek moeten worden gewijzigd, dit luik kan worden gevolgd door een tweede luik bepalingen over de publieke ruimte en een derde luik bepalingen die de arbeidsplaats betreffen.


Dans un premier temps, une loi-cadre peut déterminer quels articles du Code pénal il y a lieu de modifier; on peut ensuite prendre une deuxième série de dispositions relatives à l'espace public, puis une troisième série concernant les lieux de travail.

Een kaderwet kan bepalen welke artikelen van het Strafwetboek moeten worden gewijzigd, dit luik kan worden gevolgd door een tweede luik bepalingen over de publieke ruimte en een derde luik bepalingen die de arbeidsplaats betreffen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bord puis peut ensuite récupérer ->

Date index: 2023-10-21
w