Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bougent " (Frans → Nederlands) :

Au sein de l’Union, les personnes «qui bougent» ont majoritairement entre 25 et 34 ans.

De meeste "mobiele" mensen in de EU zijn tussen de 25 en 34 jaar oud.


Aux Pays-Bas, par contre, les choses bougent.

In Nederland beweegt er wel wat rond hormoonverstoorders.


Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, G. BOURGEOIS La Ministre flamande de l'Enseignement, H. CREVITS Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Economie, de l'Innovation et des Sports, Ph. MUYTERS Description de la qualification professionnelle « d'instructeur de cours collectifs de fitness » (0217) telle que mentionnée à l'article 1 1. AU NIVEAU GLOBAL a. Titre Instructeur de cours collectifs de fitness b. Définition « L'instructeur de cours collectifs encadre un groupe de personnes qui pratiquent le fitness, en salle ou dans l'eau, afin qu'ils effectuent correctement les mouvements au rythme de la musique, en utilisant ou non de petits objets, afin qu'ils bougent correctem ...[+++]

De minister-president van de Vlaamse Regering, G. BOURGEOIS De Vlaamse minister van Onderwijs, H. CREVITS De Vlaamse minister van Werk, Economie, Innovatie en Sport, Ph. MUYTERS Bijlage Beschrijving van de beroepskwalificatie van Groepsfitnessbegeleider (0217) als vermeld in artikel 1 1. GLOBAAL a. Titel Groepsfitnessbegeleider b. Definitie "De groepsfitnessbegeleider begeleidt een groep fitnessbeoefenaars bij het correct uitvoeren van bewegingsoefeningen op het tempo van de muziek, al dan niet gebruik makend van klein materiaal, uitgeoefend in een zaal of in het water, zodat de fitnessbeoefenaar correct en veilig beweegt en zijn doelste ...[+++]


La création de 50 000 places sur la route des Balkans visait à permettre aux gens qui "bougent tout le long de cette route" de trouver refuge et de ne pas dormir dehors pendant leur périple.

De creatie van 50.000 plaatsen op de Balkanroute moest de mensen die gebruik maken van deze route in staat stellen om een schuilplaats te vinden, zodat ze tijdens hun reis niet buiten moeten slapen.


Les communautés ne bougent pas, sauf certaines personnes individuelles.

De gemeenschappen doen niets, op enkele individuele personen na.


À l'heure de la mondialisation de l'économie, les investisseurs ne bougent que si on leur promet au moins 15 % de retour sur investissement.

In tijden van globalisering komen investeerders niet over de brug als het rendement van een investering minder dan 15 % bedraagt.


Les hommes qui se nourrissent sainement, consomment peu d'alcool et bougent ou marchent suffisamment doivent aussi payer pour les conclusions que Philippe Colle a tirées des statistiques générales.

Individuele mannen, die gezond eten, weinig alcohol gebruiken en voldoende bewegen of wandelen, moeten mee opdraaien voor besluiten die Philippe Colle uit algemene statistieken heeft getrokken.


Cependant, dans un monde globalisé où tous les facteurs de production bougent, où l'on fait appel à l'ensemble des énergies de la planète ­ que ce soit en matière de capital, d'investissements ou de création ­ il est frustrant pour les travailleurs peu ou moyennement qualifiés qui ont accès à l'information mondiale (TV, internet, etc) de s'entendre dire que pour eux, il n'y a pas de mobilité.

In een globale wereld waarin alle productiefactoren evolueren, waarin men een beroep doet op alle krachten van de hele planeet ­ zowel inzake kapitaal en investeringen als creatie ­ is het evenwel frustrerend voor laaggeschoolde of matig geschoolde werknemers die toegang hebben tot mondiale informatie (TV, internet, enz.), om te moeten horen dat er voor hen geen mobiliteit is.


En examinant la situation sous un angle positif, on pourrait dire que les choses bougent enfin dans ce dossier.

Positief benaderd, kan men dan stellen dat er eindelijk beweging is gekomen in voorliggend dossier.


L'UE recourt déjà à cette option pour marquer sa disposition à accepter certains migrants temporaires très qualifiés (par exemple, les personnes qui bougent au sein d'une entreprise).

De EU maakt reeds van dit mechanisme gebruik om haar bereidheid te laten blijken bepaalde hooggekwalificeerde migranten tijdelijk toe te laten (bv. werknemers die binnen een bedrijf van post veranderen).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bougent ->

Date index: 2021-08-20
w