6. demande aux institutions et aux gouvernements de l'UE de rouvrir le débat politique, avec la participation de la société civile et d'experts indépendants, sur la faisabilité et l'intérêt d'autres mécanismes de taxation qui ont été examinés par la Commission et lors de diverses réunions du Conseil européen en 2005, comme les taxes sur les émissions de gaz à effet de serre, le transport maritime, les transactions sur le marché des devises, les opérations sur titres et les transactions boursières;
6. verzoekt de EU-instellingen en de regeringen om het politieke debat te heropenen met deelneming van de maatschappelijke organisaties en onafhankelijke deskundigen over de haalbaarheid en wenselijkheid van andere belastingen die door de Commissie en op de diverse zittingen van de Europese Raad in 2005 zijn bestudeerd, waaronder een belasting op emissies van broeikasgassen, op het zeevervoer en op transacties in valuta, obligaties en aandelen (beursbelasting);