Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bouton et nous savons exactement » (Français → Néerlandais) :

1. Selon les informations militaires et de renseignement dont vous disposez, pouvez-vous indiquer ce que nous savons exactement sur ces aspects du dossier?

1. Wat weten we nu precies over deze aspecten van het dossier, op basis van de militaire informatie en de inlichtingen waarover u beschikt?


Nous sommes les représentants européens des différents États membres, nous avons le doigt sur le bouton et nous savons exactement qu’elle est la situation dans nos pays. Sans vouloir manquer de respect à la Commission, je dirais que nous connaissons mieux que personne le produit et son potentiel.

Wij zijn Parlementsleden uit de verschillende lidstaten; wij houden de vinger aan de pols; wij weten precies wat de situatie in onze lidstaten is; en zonder enige oneerbiedigheid ten opzichte van de Commissie, wil ik stellen dat wij degenen zijn die uiteindelijk weten wat het product inhoudt en welk potentieel het heeft.


Le SFC est une affection semblable à la maladie d'Alzheimer, à la sclérose en plaques ou à la maladie de Parkinson : nous connaissons les symptômes, nous savons dans quels cas certains traitements sont efficaces ou ralentissent la maladie, mais nous ignorons encore la cause exacte.

CVS is een aandoening zoals Alzheimer, MS of Parkinson : we kennen de symptomen, we weten in welke gevallen welke behandelingen werken of de ziekte vertragen, maar we kennen de exacte oorzaak nog niet.


Nous ne savons exactement quelle proportion de ces 300 milliards d'euros constituent un risque majeur, mais 300 milliards d'euros, ce n'est pas une mince affaire: cela représente le triple du budget annuel de l'Union européenne et les retombées de la crise actuelle se font d’ores et déjà ressentir.

We weten niet precies bij hoeveel procent van die 300 miljard euro het om slechte risico’s gaat, maar 300 miljard euro is niet niks. Dat is bijna driemaal het totaal van de jaarlijkse Europese begroting en de effecten van de huidige crisis zijn nu al merkbaar.


Nous ne savons exactement quelle proportion de ces 300 milliards d'euros constituent un risque majeur, mais 300 milliards d'euros, ce n'est pas une mince affaire: cela représente le triple du budget annuel de l'Union européenne et les retombées de la crise actuelle se font d’ores et déjà ressentir.

We weten niet precies bij hoeveel procent van die 300 miljard euro het om slechte risico’s gaat, maar 300 miljard euro is niet niks. Dat is bijna driemaal het totaal van de jaarlijkse Europese begroting en de effecten van de huidige crisis zijn nu al merkbaar.


Aucune solution ne sera facile, mais en nous dirigeant vers une solution, quelle qu’elle soit, nous devons recourir à ce genre de débat pour clarifier et analyser, même si nous ne savons pas encore quelles seront exactement les réponses.

In het proces om tot die moeilijke oplossing te komen, moeten we dit debat ook gebruiken voor verheldering en analyse, ook als we nog niet voor honderd procent de antwoorden weten.


Nous savons depuis que ce système existe, mais nous ne savons pas exactement comment il fonctionne.

Sindsdien weten wij dat dit systeem bestaat, maar we weten niet precies hoe het werkt.


Par conséquent, on néglige encore de signaler bon nombre de cyberattaques, et nous ne savons même pas exactement combien de celles-ci sont dirigées contre des administrations publiques, des entreprises ou des particuliers.

Het gevolg is dat vele cyberaanvallen nog niet gerapporteerd worden, zodat we niet eens weten hoeveel cyberaanvallen exact op de overheidsadministratie, op bedrijven en op particuliere personen worden afgevuurd.


En effet, nous ne savons pas exactement comment, en donnant la délégation au Roi, la ministre s'entourera d'avis pour prendre les différents arrêtés royaux, au nombre de trois : un premier sur la liste des substances, un deuxième sur les deux conditions principales, à savoir la délivrance du médicament et l'enregistrement du traitement, et un troisième sur des conditions complémentaires.

Als de Koning volmacht krijgt, weten we immers niet goed hoe de minister adviezen zal inwinnen om de koninklijke besluiten te nemen met betrekking tot de lijst van middelen en stoffen, de voorwaarden voor het afgeven van het geneesmiddel en de registratie van de behandeling en eventueel bijkomende voorwaarden.


Depuis les arrêts du Conseil d'État du 23 décembre 2004, nous savons toutefois que l'interprétation de la commune de Renaix est exacte.

Sinds de arresten van de Raad van State van 23 december 2004 weten we echter dat de interpretatie van de gemeente Ronse juist is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bouton et nous savons exactement ->

Date index: 2023-09-30
w