Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "branche liège-frontière allemande " (Frans → Nederlands) :

Fin 2014, les lignes suivantes étaient équipées de l'ETCS: - lignes à grande vitesse : Liège - frontière allemande et Anvers - frontière Pays-Bas (décembre 2009); - ligne ferroviaire Bruxelles-Nord - Louvain (mars 2012); - ligne ferroviaire du Diabolo et ligne 25N Schaerbeek - Malines longeant l'E19 (juin 2012); - certains tronçons du corridor C (ligne de marchandises), à savoir: - Duffel - Wijgmaal, Pécrot - Limal et Gendron-Celles - Athus (2013); - Mortsel - Duffel, Jambes - Anseremme et Rhisnes - Mont-Saint-Guibert (novembre dé ...[+++]

Eind 2014 waren de volgende lijnen met het ETCS uitgerust: - hogesnelheidslijnen: Luik - Duitse grens en Antwerpen - Nederlandse grens (december 2009); - de spoorlijn Brussel-Noord - Leuven (maart 2012); - de Diabolo-spoorverbinding en de 25N Schaarbeek - Mechelen langs de E19 (juni 2012); - bepaalde baanvakken van corridor C (goederenspoorlijn), namelijk: - Duffel - Wijgmaal, Pécrot - Limal en Gendron-Celles - Athus (2013); - Mortsel - Duffel, Jambes - Anseremme en Rhisnes - Mont-Saint-Guibert (november december 2014); - de Liefkenshoekspoorverbinding in de haven van Antwerpen (december 2014).


­ la branche est : de Bruxelles à la frontière allemande, via Liège;

­ de oostelijke tak : van Brussel tot de Duitse grens, via Luik;


­ la ligne allant de Bruxelles à la frontière allemande ou branche est;

­ de lijn Brussel-Duitse grens, de oosttak.


Pour ce qui est de la branche est, de Bruxelles à la frontière allemande, le T.G.V. circulera de Bruxelles à Louvain à 200 km/h sur la ligne existante, qui sera portée de deux à quatre voies.

Wat betreft de oosttak Brussel-Duitse grens, zal de H.S.T. van Brussel tot Leuven 200 km/uur rijden over de bestaande lijn die van 2 tot 4 sporen wordt gebracht.


Considérant que la situation hydraulique difficile de la vallée en amont du bassin d'orage demande de poser un nouveau collecteur de 100 cm de diamètre et de réaliser un ouvrage de réception de ce collecteur afin d'amener les eaux de manière cohérente de la ligne à grande vitesse (Liège-frontière allemande) jusqu'au futur bassin d'orage;

Overwegende dat de moeilijke hydraulische situatie van de vallei stroomopwaarts van het regenwaterbekken de aanleg van een nieuwe collector met een diameter van 100 cm en de realisatie van een opvangkunstwerk vereist om het water van de hogesnelheidslijn (Luik- Duitse grens) naar het regenwaterbekken af te leiden op een coherente manier;


Article 1. L'utilité publique exige pour la pose du collecteur, la réalisation de l'ouvrage de réception et l'accès à la zone inondable sur la ligne à grande vitesse (Liège-frontière allemande), la prise de possession immédiate de parcelles situées sur le territoire de la commune de Thimister-Clermont et reprises au plan n° 713-21-8, annexé au présent arrêté.

Artikel 1. Het algemeen nut vordert voor de aanleg van de collector, de realisatie van het bijhorend opvangkunstwerk en de toegang tot de overstromingszone op de hogesnelheidslijn (Luik-Duitse grens) de onmiddellijke inbezitneming van de percelen gelegen op het grondgebied van de gemeente Thimister-Clermont en opgenomen in het plan nr. 713-21-8, gevoegd bij dit besluit.


Pour la branche Bruxelles-Liège-Aix-la-Chapelle-Cologne, les trains seront de la conception que nous connaissons actuellement en Belgique : il vont jusque Francfort, mais sur la partie allemande, il y aura un seul type de train : l'Intercity Express (I.C.E.), qui se prolongera certainement par le T.G.V. -Est jusque Paris.

Op de lijn Brussel-Luik-Aken-Keulen zullen treinen rijden van het type dat we thans in België kennen : die gaan tot Frankfurt. Op het Duitse grondgebied zal er een tweede soort treinen rijden : de Intercity Express (I.C.E.), die ongetwijfeld via de T.V. G.-Est tot Parijs zullen gaan.


Considérant que la construction de la ligne à grande vitesse Bruxelles-Cologne (tronçon Liège-frontière allemande) a engendré une modification importante dans l'environnement notamment dans l'écoulement naturel des eaux de pluies;

Overwegende dat de aanleg van de hogesnelheidslijn Brussel-Keulen (baanvak Luik-Duitse grens) een belangrijke impact heeft veroorzaakt op het milieu, meer bepaald op de natuurlijke afvloeiing van het regenwater;


Article 1. L'utilité publique exige pour la construction du bassin d'orage situé sur le tronçon Liège-Frontière allemande de la ligne ferroviaire à grande vitesse Bruxelles-Cologne, la prise de possession immédiate de la parcelle située sur le territoire de la commune de Thimister-Clermont et reprise au plan 713-21-6, annexé au présent arrêté.

Artikel 1. Het algemeen nut vordert voor de bouw van een regenwaterbekken gelegen op het baanvak Luik-Duitse grens van de hogesnelheidslijn Brussel-Keulen de onmiddellijke inbezitneming van het perceel gelegen op het grondgebied van de gemeente Thimister-Clermont en opgenomen in het plan 713-21-6, gevoegd bij dit besluit.


Pour les rames ICE3 de la DB AG reliant Bruxelles à Francfort, un équipement en ETCS, pour circuler sur la LGV entre Liège et la frontière allemande, n'est pas prévu non plus avant cette date.

Ook de stellen ICE3 van de DB AG die Brussel en Frankfurt verbinden, zullen niet voor die datum met een ETCS zijn uitgerust om over de HSL te rijden tussen Luik en de Duitse grens.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

branche liège-frontière allemande ->

Date index: 2024-05-24
w