Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «brevet unitaire légalement valable » (Français → Néerlandais) :

Le principal obstacle à la création d'un brevet unitaire valable dans toute l'UE (à savoir dans l'ensemble des vingt-sept États membres) est l'absence d'unanimité sur le nombre de langues dans lesquelles le futur brevet unitaire sera valable, d'où le recours à une coopération renforcée.

De belangrijkste belemmering voor de instelling van een eenheids­octrooi dat in de hele EU geldig is (d.w.z. in alle 27 lidstaten) is dat men het niet eens raakt over het aantal talen waarin het toekomstige eenheidsoctrooi geldig zal zijn, en daarom is gekozen voor nauwere samenwerking.


Le principal obstacle à l'unanimité en ce qui concerne la création d'un brevet unitaire est le nombre de langues dans lesquelles le futur brevet unitaire sera valable, d'où le recours à une coopération renforcée.

De belangrijkste belemmering voor een besluit met eenparigheid van stemmen inzake de instelling van een eenheidsoctrooi is het aantal talen waarin het toekomstige eenheidsoctrooi geldig zal zijn; vandaar dat een beroep wordt gedaan op de nauwere samenwerking.


4. considère que les États membres qui n'ont pas encore décidé de participer à la coopération renforcée dans le domaine de la création d'une protection par brevet unitaire peuvent être admis à participer au système unifié de règlement des litiges en matière de brevets en ce qui concerne les brevets européens valables sur leur territoire;

4. is van mening dat de lidstaten die nog niet hebben besloten deel te nemen aan de nauwere samenwerking op het gebied van de instelling van eenheidsoctrooibescherming wel kunnen deelnemen aan het gemeenschappelijk stelsel voor octrooigeschillenbeslechting wat betreft Europese octrooien die geldig zijn op hun grondgebied;


La mise en place d'un système de brevet unitaire valable dans l'ensemble de l'UE, qui est en discussion depuis plus de 30 ans, contribuera au renforcement du niveau d'activité en matière de brevets, notamment pour les petites et moyennes entreprises (PME).

De invoering van een eenheidsoctrooistelsel dat in de hele EU geldig is, en waarover al 30 jaar lang wordt gepraat, zal bijdragen tot een verhoging van de octrooiactiviteiten, in het bijzonder voor kleine en middelgrote ondernemingen (kmo's).


1. le Conseil n'ayant pu arriver à une décision unanime en ce qui concerne le régime de traduction du brevet européen, se félicite de la décision du Conseil d'autoriser une coopération renforcée dans le domaine de la création d'une protection unitaire par brevet, adoptée à la suite d'une demande formulée par plusieurs États membres, qui permet aux États membres participants de créer un brevet valable dans tous les pays participants ...[+++]

1. verwelkomt, overwegende dat de Raad er niet in geslaagd is overeenstemming over de vertaalregeling voor EU-octrooien te bereiken, het besluit van de Raad tot het verlenen van toestemming voor versterkte samenwerking om een bescherming door middel van een eenvormig octrooi tot stand te brengen op verzoek van verschillende lidstaten, waardoor de deelnemende lidstaten een octrooi kunnen instellen dat geldig is in alle deelnemende landen; verzoekt alle lidstaten aan deze versterkte samenwerking deel te nemen; moedigt de spoedige aann ...[+++]


L. considérant que, en dépit de plusieurs sessions de négociations organisées par le Conseil en 2010, le Conseil «Compétitivité» a confirmé le 10 décembre 2010 qu'il existait des difficultés insurmontables rendant impossible l'adoption, requise à l'unanimité, d'une décision sur le régime des traductions, à cette date et dans un avenir proche, et que les objectifs des propositions de règlements visant à créer une protection unitaire par brevet valable dans toute l'Union européenne ne pouvaient ...[+++]

L. overwegende dat, ondanks de diverse onderhandelingsrondes die in 2010 op initiatief van de Raad werden georganiseerd, op de bijeenkomst van de Raad concurrentievermogen van 10 december 2010 bevestigd werd dat er onoverkomelijke moeilijkheden waren die het op dat ogenblik en in de nabije toekomst onmogelijk maakten om te komen tot een besluit inzake vertaalregelingen waarvoor eenparigheid van stemmen vereist is, en dat de doelstellingen van de voorgestelde verordeningen tot instelling van een eenheidsoctrooibescherming in de hele Europese Unie niet binnen een redelijke periode gerealiseerd konden worden door de desbetreffende bepaling ...[+++]


L. considérant qu'en dépit de l'organisation par le Conseil de plusieurs sessions de négociations en 2010, le Conseil "Compétitivité" a confirmé le 10 décembre 2010 qu'il existait des difficultés insurmontables rendant impossible l'unanimité, à cette date et dans le proche avenir, et que les objectifs des propositions de règlements visant à créer une protection unitaire par brevet valable dans toute l'Union européenne ne pouvaient pas être réalisés dans un délai raisonnable en appliquant les d ...[+++]

L. overwegende dat, ondanks de diverse onderhandelingsrondes die in 2010 op initiatief van de Raad werden georganiseerd, op de bijeenkomst van de Raad concurrentievermogen van 10 december 2010 bevestigd werd dat er onoverkomelijke moeilijkheden waren die het op dat ogenblik en in de nabije toekomst onmogelijk maakten om te komen tot een besluit inzake vertaalregelingen waarvoor eenparigheid van stemmen vereist is, en dat de doelstellingen van de voorgestelde verordeningen tot instelling van een eenheidsoctrooibescherming in de hele Europese Unie niet binnen een redelijke periode gerealiseerd konden worden door de desbetreffende bepalinge ...[+++]


La Commission européenne a proposé la création d'un brevet communautaire pour donner aux inventeurs l'option d'obtenir un brevet unique légalement valable dans toute l'Union européenne.

De Europese Commissie heeft voorgesteld een Gemeenschapsoctrooi in te voeren, waardoor uitvinders een unitair patent kunnen krijgen dat in de hele Europese Unie rechtsgeldig is.


Ce brevet tel qu'il est proposé par la Commission présentera les caractéristiques suivantes : il aura un caractère unitaire, sera valable dans toute la Communauté et sera soumis à un ensemble unique de règles.

Het Gemeenschapsoctrooi dat de Commissie voorstelt, zal er als volgt uitzien: een Gemeenschapsoctrooi zal een unitair karakter hebben, in heel de Gemeenschap geldig zijn en vallen onder een enkel pakket regels.


Le principal obstacle à l'unanimité en ce qui concerne la création d'un brevet de l'UE est constitué par le nombre de langues dans lesquelles le futur brevet unitaire sera valable, d'où le recours à une coopération renforcée.

De belangrijkste belemmering voor een besluit met eenparigheid van stemmen inzake de instelling van een EU-octrooi is het aantal talen waarin het toekomstige eenheidsoctrooi geldig zal zijn, vandaar de aanwending van nauwere samenwerking.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

brevet unitaire légalement valable ->

Date index: 2023-04-19
w