Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agenda franco-allemand 2020
Relations franco-allemandes
Traité franco-allemand sur la Sarre

Traduction de «brigade franco-allemande dans » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
traité franco-allemand sur la Sarre

Frans-Duits verdrag over het Saargebied




Concept commun franco-allemand en matière de sécurité et de défense

Gemeenschappelijk Frans-Duits concept inzake veiligheid en defensie


Agenda franco-allemand 2020

Agenda 2020 | Frans-Duitse Agenda 2020
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les participants à ce sommet ont également salué l'accord conclu entre les pays de la région en vue de créer un bureau de la jeunesse sur le modèle franco-allemand.

De deelnemers aan de top hebben ook het akkoord verwelkomd dat werd gesloten tussen de landen van de regio om een bureau voor de jeugd op te richten naar Frans-Duits model.


Ces rapprochements franco-allemands prennent place dans un contexte où la consultation publique organisée par la Commission au sujet de l'ISDS a reçu près de 150.000 réponses: 88% des répondants se sont déclarés opposés au principe du tribunal arbitral.

Die Frans-Duitse toenadering volgt op de door de Commissie georganiseerde openbare raadpleging over de ISDS-regeling, die bijna 150.000 antwoorden heeft opgeleverd: 88 procent van de respondenten is gekant tegen het principe van een arbitragetribunaal.


L'idée de ce manuel franco-allemand d'un nouveau type a germé au parlement franco-allemand des jeunes.

Het idee van dat nieuwe Frans-Duitse geschiedenisboek was ontstaan in het Frans-Duitse jongerenparlement.


L'idée de ce manuel franco-allemand d'un nouveau type a germé au parlement franco-allemand des jeunes.

Het idee van dat nieuwe Frans-Duitse geschiedenisboek was ontstaan in het Frans-Duitse jongerenparlement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Face au couple franco-allemand, a fait remarquer un membre, nous assistons aujourd'hui, autour de la problématique de l'élargissement, à l'émergence d'un couple anglo-allemand.

Een lid merkte op dat naast een Frans-Duitse tandem, nu ook rond het probleem van de uitbreiding een Engels-Duitse tandem ontstaat.


La Belgique s'est associée à la démarche franco-allemande vis-à-vis des États-Unis, qui tendait à « établir un échange d'information et une fluidité » entre services de renseignement, et éviter ainsi « l'espionnage mutuel sur la vie privée et l'espionnage économique ».

België heeft zich aangesloten bij het Frans-Duitse initiatief ten aanzien van de Verenigde Staten dat tot doel heeft een “informatie-uitwisseling – en doorstroming op te zetten” tussen inlichtingendiensten en zo “de wederzijdse spionage in het privéleven en economische spionage” te vermijden.


45. est d'avis que l'Union devrait continuer de développer ses capacités sur la base des objectifs globaux civils et militaires; est d'avis qu'elle devrait s'efforcer de mettre à disposition en permanence une force de 60 000 soldats; réitère sa proposition de placer l'Eurocorps au cœur de cette force, épaulée, le cas échéant, par des troupes supplémentaires de la marine et de l'armée de l'air; se félicite de l'accord entre l'Allemagne et la France sur le maintien de la brigade franco-allemande dans des garnisons communes; estime, par ailleurs, que l'Union devrait veiller à ce qu'un nombre suffisant de fonctionnaires de police, de jug ...[+++]

45. is van mening dat de EU de uitbouw van haar capaciteiten moet voortzetten op basis van de civiele en militaire hoofddoelen; wijst erop dat de Unie moet proberen om permanent een troepenmacht van 60 000 soldaten ter beschikking te hebben; herhaalt zijn voorstel dat het Eurokorps de kern moet vormen van een dergelijke troepenmacht, die indien nodig wordt aangevuld met capaciteiten op zee en in de lucht; is verheugd over het feit dat Duitsland en Frankrijk een akkoord hebben bereikt over het voortbestaan van de Duits-Franse brigade met gemeenschappelijke bases; is van mening dat de EU moet zorgen voor de permanente beschikbaarheid v ...[+++]


40. est d'avis que l'Union européenne devrait continuer de développer ses capacités sur la base des objectifs globaux civils et militaires; est d'avis qu'elle devrait s'efforcer de mettre à disposition en permanence une force de 60 000 soldats; réitère sa proposition de placer l’Eurocorps au cœur de cette force, épaulée, le cas échéant, par des troupes supplémentaires de la marine et de l’armée de l’air; se félicite de l'accord entre l'Allemagne et la France sur le maintien de la brigade franco-allemande dans des garnisons communes; estime, par ailleurs, que l'Union européenne devrait veiller à ce qu'un nombre suffisant de fonctionna ...[+++]

40. is van mening dat de Europese Unie de uitbouw van haar capaciteiten moet voortzetten op basis van de civiele en militaire hoofddoelen; wijst erop dat de Unie moet proberen om permanent een troepenmacht van 60 000 soldaten ter beschikking te hebben; herhaalt zijn voorstel dat het Eurokorps de kern moet vormen van een dergelijke troepenmacht, die indien nodig wordt aangevuld met capaciteiten op zee en in de lucht; is verheugd over het feit dat Duitsland en Frankrijk een akkoord hebben bereikt over het voortbestaan van de Duits-Franse brigade met gemeenschappelijke bases; is van mening dat de Europese Unie moet zorgen voor de perman ...[+++]


40. considère que, au départ, la brigade franco-allemande, à laquelle viendraient s'ajouter d'autres nationalités, devrait devenir le noyau de la partie militaire de cette force, tandis que la partie civile pourrait s'appuyer sur les atouts énumérés dans les conclusions du Conseil européen de Göteborg en matière de gestion de crises civiles;

40. is van mening dat als uitgangspunt de Frans-Duitse brigade, uitgebreid met de andere nationaliteiten, de kern dient te zijn van het militaire deel van deze troepenmacht, terwijl bij het burgerdeel kan worden uitgegaan van de doelen die zijn vastgesteld in de conclusies van de Europese Raad van Göteborg voor het beheer van burgercrises;


Lors du processus européen de gestion de cette crise, nous avons assisté à une prise de pouvoir par le tandem franco-allemand, ce qui est démocratiquement inquiétant, et à une mise à l'écart du Parlement européen et des parlements nationaux.

Bij de Europese aanpak van de crisis hebben we kunnen zien hoe de Frans-Duitse tandem de macht heeft gegrepen, wat vanuit democratisch oogpunt verontrustend is, en hoe het Europees Parlement en de nationale parlementen buitenspel werden gezet.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

brigade franco-allemande dans ->

Date index: 2022-04-02
w