Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "brise le fameux principe de solidarité qui sous-tend " (Frans → Nederlands) :

En autorisant le développement d'un circuit commercial, on tolère de fait l'émergence d'une médecine à deux vitesses et on brise le fameux principe de solidarité qui sous-tend notre système de soins de santé.

Met het toelaten van een commerciële systeem, wordt de facto een geneeskunde met twee snelheden gedoogd en wordt het zo geroemde solidariteitsprincipe van onze gezondheidszorg doorbroken.


En autorisant le développement d'un circuit commercial, on tolère de fait l'émergence d'une médecine à deux vitesses et on brise le fameux principe de solidarité qui sous-tend notre système de soins de santé.

Met het toelaten van een commerciële systeem, wordt de facto een geneeskunde met twee snelheden gedoogd en wordt het zo geroemde solidariteitsprincipe van onze gezondheidszorg doorbroken.


Faut-il ou non interdire ce type d'activités eu égard au principe de solidarité qui sous-tend les dons en général et au principe de non-commercialisation du corps humain ?

Moeten we, rekening houdend met het solidariteitsbeginsel waarop donatie in het algemeen steunt en met het beginsel dat het menselijk lichaam geen handelswaar is, die activiteit al dan niet verbieden ?


À la suite de l'avis émis par le Conseil national du travail (CNT) au sujet des propositions de loi à l'examen (avis nº 1826 du 27 novembre 2012) et des intéressantes auditions qui ont eu lieu à ce sujet au sein de la commission des Affaires sociales du Sénat (26 mars 2013), les auteurs de la présente proposition de loi sont convaincus que la levée de l'immunité civile portera atteinte au principe de solidarité qui sous-tend le régime unique prévu par le Fonds d'indemnisation des victimes de l'amiante et que l'on évoluera vers un système où tous les dossiers se règleront de nouveau devant le tribunal.

Indieners van onderhavig wetsvoorstel zijn er na advies van de Nationale Arbeidsraad (NAR) bij de liggende voorstellen (advies nr. 1826 van 27 november 2012) alsook na de interessante hoorzittingen in de Senaatscommissie Sociale Aangelegenheden (26 maart 2013) van overtuigd dat de opheffing van de burgerrechtelijke immuniteit het solidaire karakter van de unieke regeling betreffende het Schadeloosstellingsfonds voor asbestslachtoffers uitholt en men zal evolueren naar een regeling waarbij alle dossiers terug en vooral via de rechtbank zullen worden nagestreefd.


La vision qui sous-tend la proposition de résolution part du principe qu'il faut instaurer une solidarité continue entre pays riches et pays pauvres, à l'instar de celle mise en place dans le cadre des mécanismes de protection sociale nationaux des pays riches (et par opposition à la coopération au développement classique, qui vise à réaliser l'autonomie à court terme).

De visie die deze resolutie onderschrijft is die van een voortdurende solidariteit tussen rijke en arme landen, net zoals dit het geval is in de nationale sociale beschermingsmechanismen van de rijke landen (en in tegenstelling tot de klassieke ontwikkelingssamenwerking die gericht is op zelfredzaamheid binnen afzienbare tijd).


Je peux aussi clairement vous dire que lorsque nous, la présidence portugaise, nous abordons la question de l’immigration illégale, nous disons toujours que la lutte contre cette dernière est basée sur deux principes fondamentaux: la solidarité et le respect des gens et le respect de la tragédie humanitaire qui sous-tend le phénomène.

Ik kan u ook duidelijk vertellen dat wanneer wij, het Portugese voorzitterschap, het over de kwestie van illegale immigratie hebben, we altijd zeggen dat de strijd ertegen gebaseerd is op twee fundamentele beginselen: solidariteit en respect voor mensen en respect voor de humanitaire tragedie die aan het verschijnsel ten grondslag ligt.


L’Union, telle qu’elle que doit la définir le traité constitutionnel, doit se fonder sur le principe de la solidarité, un principe qui sous-tend notre Communauté et sur la base duquel, pendant de nombreuses années, un nouvel ordre d’après-guerre s’est construit en Europe occidentale.

De Europese Unie, zoals omschreven in het Constitutioneel Verdrag, moet worden gegrondvest op het beginsel van solidariteit, het beginsel dat het uitgangspunt was van de Gemeenschap en waarop de nieuwe naoorlogse orde in West-Europa gedurende jaren is opgebouwd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

brise le fameux principe de solidarité qui sous-tend ->

Date index: 2021-08-22
w