Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «brièvement allusion » (Français → Néerlandais) :

Les conclusions ne font que brièvement allusion à la Russie.

Rusland werd slechts kort vermeld in de conclusies.


Il convient de préciser très brièvement que l'expression « le cas échéant » dans ce sous-alinéa fait référence à la carence des ressources économiques du demandeur, sur la base des critères établis par la loi de l'État où cette assistance est sollicitée; elle ne fait donc pas allusion à des considérations abstraites sur la convenance ou non de l'octroyer.

Er moet in het kort worden gepreciseerd dat de uitdrukking « in voorkomend geval » onder dit punt verwijst naar het gebrek aan financiële middelen van de verzoeker, op basis van de criteria die zijn vastgelegd in de wet van de Staat waar om die bijstand wordt verzocht; er wordt bijgevolg geen allusie gemaakt op abstracte overwegingen over de gepastheid van toekenning of weigering van rechtskundige bijstand.


Il convient de préciser très brièvement que l'expression « le cas échéant » dans ce sous-alinéa fait référence à la carence des ressources économiques du demandeur, sur la base des critères établis par la loi de l'État où cette assistance est sollicitée; elle ne fait donc pas allusion à des considérations abstraites sur la convenance ou non de l'octroyer.

Er moet in het kort worden gepreciseerd dat de uitdrukking « in voorkomend geval » onder dit punt verwijst naar het gebrek aan financiële middelen van de verzoeker, op basis van de criteria die zijn vastgelegd in de wet van de Staat waar om die bijstand wordt verzocht; er wordt bijgevolg geen allusie gemaakt op abstracte overwegingen over de gepastheid van toekenning of weigering van rechtskundige bijstand.


Ce document ne fait que brièvement allusion aux problèmes sociaux les plus graves, tels que la pauvreté extrême, la discrimination à l’encontre des immigrés, le triste sort des chômeurs de longue durée; il n’est qu’insuffisamment rigoureux, s’agissant de souligner les inégalités et les injustices, et la faute en incombe au principe de subsidiarité, même si celui-ci est une bonne chose en soi.

In dit document worden de ernstigste sociale problemen slechts zijdelings aangesneden, zoals extreme armoede, discriminatie van immigranten en het harde lot van langdurig werklozen.


Je souhaite brièvement faire allusion à la question de l’accès aux dossiers de la Commission européenne.

Ik wil alleen maar even ingaan op de kwestie van de toegang tot de documenten van de Europese Commissie.


Ces six derniers mois, un grand nombre de progrès tangibles ont été réalisés dans ce domaine. Parmi ceux-ci, je ne ferai que brièvement allusion à la stratégie de lutte contre le terrorisme, à l’élargissement de l’espace Schengen et à la conclusion d’accords d’assouplissement des procédures d’obtention de visa et de réadmission avec divers pays tiers.

In de afgelopen zes maanden hebben we daarbij in allerlei opzichten heel wat concrete vooruitgang geboekt. Ik noem alleen de strategie voor de bestrijding van het terrorisme, de uitbreiding van het Schengengebied en de sluiting van visumfaciliterings- en overnameovereenkomsten met verschillende derde landen.


Au cours de ce débat important, d’autres ont fait allusion, au moins brièvement, à l’autre événement majeur de la semaine: la Conférence ministérielle de l’OMC qui a lieu actuellement à Hong-Kong.

Anderen hebben in dit belangrijke debat even de andere grote gebeurtenis van deze week aangestipt: de ministeriële conferentie van de WTO, die momenteel in Hongkong plaatsvindt.


Vous avez brièvement fait allusion au dossier des armes de destruction massive que le président Assad a admis détenir, fait très surprenant, le 6 janvier 2004.

U refereerde kort aan de kwestie van de massavernietigingswapens, die president Assad tot ieders verbazing op 6 januari 2004 feitelijk toegaf te bezitten.


La majeure partie des propositions ont été soumises par des ONG spécialisées dans l'aide au développement. Les interventions au Liban en sont un autre exemple: les projets ECHO approuvés grâce aux propositions d'ONG ne font que brièvement allusion à l'accord de partenariat de l'UE et au programme MEDA. Un groupe séparé d'ONG a proposé différentes idées pour financer la réhabilitation, présentant peu d'intérêt pour le programme ECHO (un seul projet de réhabilitation, concernant le déminage, était susceptible de prolonger une activité lancée dans le cadre d'ECHO).

De meeste voorstellen waren ingediend door ontwikkelings-NGO's. In Libanon hadden de op basis van NGO-voorstellen goedgekeurde projecten van ECHO slechts zijdelings betrekking op de EU-partnerschapsovereenkomst en het MEDA-programma; door een andere groep van NGO's werden andere voorstellen ingediend voor het financieren van de rehabilitatie die slechts van beperkte betekenis waren voor het ECHO-programma (met slechts een rehabilitatieproject inzake ontmijning dat in feite de voortzetting zou zijn van een in het kader van ECHO gestarte actie).


Le premier est que, bien que le rapport de la Commission des Relations extérieures et de la Défense du Sénat fasse brièvement allusion au rapport du secrétaire général de l'ONU du 21 mars à la page 7 ainsi qu'au rapport Sachs, les constatations qu'il contient se réfèrent uniquement au rapport du groupe de personnalités éminentes, HLP.

Hoewel in het verslag van de commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen en voor de Landsverdediging kort wordt verwezen naar het verslag van de secretaris-generaal van de VN van 21 maart en naar het Sachs-rapport, hebben de vaststellingen in het verslag uitsluitend betrekking op het rapport van het High-level Panel.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

brièvement allusion ->

Date index: 2022-09-26
w