Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bruit révèle qu’environ 40 millions » (Français → Néerlandais) :

Pour ces régions, le montant concerné s'élève à environ 241 millions d'euros. L'autre moitié concerne des projets mis en oeuvre sur la route de l'héroïne (à laquelle l'UE a alloué un financement d'environ 22 millions d'euros), ainsi que d'autres projets menés dans différents pays d'Asie et d'Afrique auxquels l'UE a apporté son soutien dans la lutte contre la drogue (40 millions d'euros).

Met de projecten voor deze regio's is een bedrag van ongeveer 241 miljoen EUR gemoeid. De rest van de ten uitvoer gelegde projecten betreft de heroïneroute (waarvoor door de EU ongeveer 22 miljoen EUR is toegekend) en verschillende Aziatische en Afrikaanse landen, waaraan de EU steun heeft verleend in het kader van de drugsbestrijding (40 miljoen EUR).


Par ailleurs, le coût du projet NCIA, qui est pris intégralement en charge par l'État belge et qui était évalué il y a un an à environ 40 millions d'euros, est aujourd'hui évalué à 83,2 millions d'euros.

Bovendien wordt het prijskaartje van het NCIA-bouwproject, dat de Belgische overheid volledig voor haar rekening neemt, vandaag geraamd op 83,2 miljoen euro - een jaar geleden was dat nog ongeveer 40 miljoen euro.


La protection civile possède également des stocks à distribuer en dehors de la zone des 20 km. Lors de la dernière campagne d'information nucléaire de 2011, on a acheté 40 millions de comprimés; environ 60 % de ceux-ci ont été distribués dans les zones de 20/10 km et quelque 8 millions de comprimés se trouvent dans les stocks stratégiques de la protection civile, prêts à faire l'objet d'une distribution réactive en cas de catastrophe majeure.

Verder zijn er nog stocks bij de civiele bescherming om te verdelen buiten de 20 km zone. Bij de laatste nucleaire informatiecampagne in 2011 werden 40 miljoen tabletten aangekocht; ongeveer 60 % werd verdeeld in de 20/10 km zones en ongeveer 8 miljoen tabletten bevinden zich in de strategische stocks bij de civiele bescherming, klaar voor reactieve distributie in geval een acute ramp zou optreden.


Votre réponse a révélé que les organisations syndicales du rail perçoivent environ 5,5 millions d'euros de primes et disposent de 73 permanents syndicaux rémunérés par le Groupe SNCB.

Daaruit bleek dat de spoorvakbonden ongeveer 5,5 miljoen euro ontvangen, samen met 73 vrijgestelde werknemers betaald door de NMBS-groep.


Fin 2015, les pourcentages des recettes ont été arrêtés, révélant que 40 % ont été recouvrés, laissant 158 millions d'euros d'amendes pénales impayées.

Eind 2015 werden de percentages van de ontvangsten vastgesteld, en daarbij bleek dat 40 % werd ingevorderd, en dat er 158 euro aan penale boetes niet betaald werd.


Existe-t-il en l'espèce des contrôles et un suivi supplémentaires ? 7. En 2009, les dépenses consacrées à l'aide médicale urgente pour les étrangers en situation illégale ont atteint environ 40 millions d'euros, alors qu'en 2000, elles n'étaient encore que de 4.623.523 euros.

7. De uitgaven voor dringende medische hulpverlening aan illegale vreemdelingen bedroegen in 2009 circa 40 miljoen euro, terwijl dit in 2000 nog 4.623.523 euro bedroeg.


L’évaluation concernant le premier cycle de cartographie du bruit révèle quenviron 40 millions de personnes dans l’UE sont exposées la nuit à un bruit de plus de 50 dB dû à la circulation routière dans les agglomérations (voir tableau 2).

Uit de evaluatie in het kader van de eerste geluidsbelastingkarteringsronde is gebleken dat circa veertig miljoen mensen in de EU ´s nachts blootstaan aan een geluidsbelasting van meer dan 50 dB van wegen binnen agglomeraties (zie tabel 2).


Les dernières données disponibles sur les revenus révèlent que 15% de la population de l'Union européenne, soit environ 55 millions de personnes, étaient menacés de pauvreté en 2001, ce qui signifie qu'ils vivaient en dessous du seuil de 60% du revenu équivalent médian national [6].

Uit de laatste inkomensgegevens blijkt dat circa 15% van de EU-bevolking, ofte wel ongeveer 55 miljoen mensen, in 2001 op de rand van armoede balanceerde, met een inkomen van minder dan 60% van het nationaal equivalent mediaan inkomen [6].


Le nombre de téléviseurs équipés d'un écran 16/9 est en expansion et les ventes cumulées (1992/2000) révèlent qu'il existait, fin 2000, un parc d'environ 9 millions de postes dans l'UE.

Het aantal 16:9 tv-toestellen neemt toe en uit de cumulatieve (1992/2000) verkopen blijkt dat er eind 2000 om en nabij negen miljoen toestellen in de EU in gebruik waren.


Les dernières données disponibles sur les revenus (qui concernent l'année 1999) [7] révèlent que 15% de la population, soit environ 56 millions de personnes, étaient menacées de pauvreté puisque vivant en deçà d'un seuil de 60% du revenu équivalent médian national.

Uit de meest recente inkomensgegevens (over 1999) [7] blijkt dat 15 % van de bevolking, wat overeenkomt met ongeveer 56 miljoen mensen, op de rand van armoede balanceerde, met een inkomen van minder dan 60 % van het nationaal equivalent mediaan inkomen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bruit révèle qu’environ 40 millions ->

Date index: 2021-09-17
w