Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bruxelles auront donc » (Français → Néerlandais) :

Les partis flamands à Bruxelles auront donc beaucoup plus de chance d'atteindre le seuil électoral, de sorte que les Flamands pourront survivre politiquement dans leur propre capitale.

Aldus zal de kans heel wat groter worden dat de Vlaamse partijen in Brussel de kiesdrempel kunnen halen, zodat de Vlamingen in hun eigen hoofdstad politiek kunnen overleven.


Les partis flamands à Bruxelles auront donc beaucoup plus de chance d'atteindre le seuil électoral, de sorte que les Flamands pourront survivre politiquement dans leur propre capitale.

Aldus zal de kans heel wat groter worden dat de Vlaamse partijen in Brussel de kiesdrempel kunnen halen, zodat de Vlamingen in hun eigen hoofdstad politiek kunnen overleven.


Les partis flamands à Bruxelles auront donc beaucoup plus de chance d'atteindre le seuil électoral, de sorte que les Flamands pourront survivre politiquement dans leur propre capitale.

Aldus zal de kans heel wat groter worden dat de Vlaamse partijen in Brussel de kiesdrempel kunnen halen, zodat de Vlamingen in hun eigen hoofdstad politiek kunnen overleven.


Comme c'est le cas actuellement, ces électeurs auront donc la possibilité d'émettre leur voix pour les candidats de la circonscription électorale de Bruxelles-Capitale.

Net zoals dat momenteel het geval is, zullen deze kiezers dus de mogelijkheid hebben om een stem uit te brengen voor de kandidaten van de kieskring Brussel-Hoofdstad.


Conformément à cette disposition, les normes législatives adoptées conformément à l'article 92bis/1, proposé, auront donc pour intitulé, par exemple, « décret et ordonnance conjoints de la Communauté flamande et de la Région de Bruxelles-Capitale ».

Overeenkomstig deze bepaling zal het opschrift van de overeenkomstig het voorgestelde artikel 92bis/1 aangenomen wettelijke normen bijvoorbeeld « gezamenlijk decreet en ordonnantie van de Vlaamse Gemeenschap en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest » zijn.


Comme c'est le cas actuellement, ces électeurs auront donc la possibilité d'émettre leur voix pour les candidats de la circonscription électorale de Bruxelles-Capitale.

Net zoals dat momenteel het geval is, zullen deze kiezers dus de mogelijkheid hebben om een stem uit te brengen voor de kandidaten van de kieskring Brussel-Hoofdstad.


Ces votes auront donc lieu lors de la période de session de mai, à Bruxelles. En ce qui concerne notre travail avec le Conseil des ministres, les accords et les deuxièmes lectures, tout cela peut suivre son cours normal.

Daarom stellen we ze twee weken uit en zal er tijdens de meizitting in Brussel worden gestemd. Dit is geen probleem voor onze samenwerking met de Raad van ministers of voor de overeenkomsten en tweede lezingen.


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision des plans de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz et de Mouscron-Comines en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) et Mouscron (Dottignies) (planche 37/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1979 établissant le plan de secteur de Mou ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van de gewestplannen van Doornik-Leuze-Péruwelz en van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) en Moeskroen (Dottenijs) (plaat 37/2N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 17 januari 1979 tot vasts ...[+++]


Une discrimination est donc créée à l'égard des électeurs francophones de la Région de Bruxelles-Capitale qui, lorsque les électeurs néerlandophones auront une voix, n'en auront que 0,70.

Er wordt dus een discriminatie in het leven geroepen ten aanzien van de Franstalige kiezers van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest die, wanneer de Nederlandstalige kiezers één stem hebben, slechts 0,7 stemmen zullen hebben.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bruxelles auront donc ->

Date index: 2022-08-19
w