Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bruxelles devrait donc " (Frans → Nederlands) :

Le Conseil européen de Bruxelles devrait donc donner un signal positif et offrir des perspectives encourageantes aux populations touchées par la crise.

De Europese Raad van Brussel zou dan ook een positief signaal moeten geven en de door de crisis getroffen bevolkingsgroepen bemoedigende perspectieven moeten bieden.


L'intervenant est donc d'avis que la justice devrait rester une compétence fédérale, du moins à Bruxelles.

Spreker meent aldus dat justitie, althans in Brussel, best federaal zou blijven.


L'intervenant est donc d'avis que la justice devrait rester une compétence fédérale, du moins à Bruxelles.

Spreker meent aldus dat justitie, althans in Brussel, best federaal zou blijven.


Au même titre que la politique extérieure, la politique d’aide relève du domaine national et ne devrait donc pas être déléguée à Bruxelles.

Het bijstandsbeleid is net als het buitenlands beleid een nationale aangelegenheid en moet daarom niet worden gedelegeerd aan Brussel.


C’est pourquoi nous devrions faire cela à un moment où nous avons la garantie que le plus grand nombre sera présent. Nous demandons donc que le vote sur ce rapport ait lieu à la fin de ce mois à Bruxelles. Le débat devrait toutefois avoir lieu jeudi matin.

Daarom dienen wij dit te doen op een moment dat er gegarandeerd veel afgevaardigden aanwezig zijn. Vandaar ons verzoek om de stemming over dit verslag aan het einde van de maand in Brussel te houden. Het debat dient echter niettemin donderdagochtend plaats te vinden.


28. convient que les ressources parlementaires doivent être utilisées en fonction du calendrier parlementaire et des besoins des députés; considère toutefois qu'il est possible d'optimiser encore le rythme des activités parlementaires, de manière à éviter les jours de pointe et, partant, la nécessité de recourir, à grands frais, aux services de nombreux agents free-lance, alors qu'une partie de ses propres ressources humaines est sous-utilisée pendant les semaines de circonscription; fait remarquer, en outre, que les députés ont des besoins différents pour ce qui est de leur nécessaire présence et de leur nécessaire travail dans leur circonscription; estime donc que le calendrier parl ...[+++]

28. is het ermee eens dat de middelen van het Parlement moeten worden gebruikt overeenkomstig het werkplan van het Parlement en de behoeften van de leden; is evenwel van mening dat het ritme van de parlementaire activiteiten verder kan worden verbeterd ter voorkoming van piekdagen en de hieruit voortvloeiende behoefte aan een groot aantal freelance-ambtenaren tegen hoge kosten, terwijl op een deel van het eigen personeel van het Parlement tijdens de achterbanweken onvoldoende een beroep wordt gedaan; wijst er voorts op dat de leden verschillende behoeften hebben met betrekking tot hun noodzakelijke aanwezigheid en het werk voor hun ach ...[+++]


Le règlement de la procédure devrait donc reprendre sous peu devant la chambre du conseil du tribunal de première instance de Bruxelles.

De regeling van de procedure moet dus weldra hernomen worden voor de raadkamer van de rechtbank van eerste aanleg te Brussel.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bruxelles devrait donc ->

Date index: 2023-07-22
w