Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bette
Chicon
Chou
Chou de Bruxelles
Chou-fleur
Classement tarifaire
Céleri
Céleri branche
Endive
Légume à feuille
Nomenclature de Bruxelles
Nomenclature douanière
Nomenclature tarifaire
Petite taille type Bruxelles
Poireau
Position tarifaire
Région Bruxelles-Capitale
Région de Bruxelles-Capitale
Salade
épinard

Traduction de «bruxelles i contient » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gare de Bruxelles-Nord,2)gare de Bruxelles-Central,3)gare de Bruxelles-Midi,4)gare de Bruxelles-Schuman,5)gare de Bruxelles-Quartier Léopold(Q.L.)(= gare de Luxembourg )

station Brussel-Noord,2)station Brussel-Centraal,3)station Brussel-Zuid,4)station Brussel-Schuman,5)station Brussel-Luxemburg (ook genaamd: station Brussel-Leopoldwijk (L.W.))


Contient du plomb. Ne pas utiliser sur les objets susceptibles d’être mâchés ou sucés par des enfants. Attention! Contient du plomb.

Bevat lood. Mag niet worden gebruikt voor voorwerpen waarin kinderen kunnen bijten of waaraan kinderen kunnen zuigen. Let op! Bevat lood.




petite taille type Bruxelles

kleine gestalte, Brussel-type


tout un incident dans lequel une conduite désignée pour l'oxygène ou un autre gaz destiné à être livré à un patient contient le mauvais gaz ou est contaminée par des substances toxiques

elk incident waarbij lijn voor zuurstof of ander gas voor patiënt verkeerd gas bevat of is besmet door toxische stoffen


région Bruxelles-Capitale | région de Bruxelles-Capitale

Brussels Hoofdstedelijk Gewest | gewest Brussel-hoofdstad


Région de Bruxelles-Capitale

Hoofdstedelijk Gewest Brussels [ Brussel ]


nomenclature tarifaire [ classement tarifaire | nomenclature de Bruxelles | nomenclature douanière | position tarifaire ]

tariefnomenclatuur [ douanenomenclatuur | nomenclatuur van Brussel | tariefindeling ]


légume à feuille [ bette | céleri | céleri branche | chicon | chou | chou de Bruxelles | chou-fleur | endive | épinard | poireau | salade ]

bladgroente [ andijvie | bleekselderij | bloemkool | kool | prei | selderie | sla | snijbiet | spinazie | spruitje | witlof ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Quant aux clauses attributives de juridiction, l'article 23 du Règlement "Bruxelles I" contient certes des règles matérielles, édictant directement certaines conditions de validité de telles clauses, mais le jeu de cet article ne permettra pas de répondre à toutes les interrogations.

Met betrekking tot forumkeuzeclausules bevat artikel 23 van de zogenaamde verordening "Brussel I" materiële regels, die rechtstreeks bepaalde voorwaarden voor de geldigheid van dergelijke clausules vaststellen, maar dit artikel biedt zeker geen pasklaar antwoord op alle vragen die ter zake kunnen rijzen.


L'article 22, § 2, de la loi du 20 juillet 1971 qui est applicable en Région de Bruxelles-Capitale, contient une disposition semblable, sous réserve qu'il vise une personne décédée en Belgique.

Artikel 22, § 2, van de wet van 20 juli 1971, dat van toepassing is in het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest, bevat een soortgelijke bepaling, onder voorbehoud dat het een in België overleden persoon beoogt.


2° dans l'article 333/1 du même Code, le paragraphe 2 est remplacé comme suit : « Le service désigné à cette fin par le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale fournit une fois par an au Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, en charge des Finances et du Budget, un rapport qui contient les informations déterminées par le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale».

2° in artikel 333/1, van hetzelfde Wetboek, wordt paragraaf 2 vervangen als volgt : « Le service désigné à cette fin par le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale fournit une fois par an au Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, en charge des Finances et du Budget, un rapport qui contient les informations déterminées par le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale».


-Le choix du site du Heysel pour développer un certain nombre de grands équipements nécessaires pour assurer le rayonnement international de Bruxelles constitue un choix a priori, antérieur au rapport sur les incidences environnementales, lequel ne contient pas d'analyse des alternatives raisonnables possibles;

-De keuze voor de Heizelsite om een aantal grote voorzieningen te ontwikkelen die noodzakelijk zijn voor de internationale uitstraling van Brussel is a priori gemaakt voorafgaand aan het milieueffectenrapport, dat niet voorziet in een analyse van mogelijke redelijke alternatieven;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Le choix du site du Heysel pour développer un certain nombre de grands équipements nécessaires pour assurer le rayonnement international de Bruxelles constitue un choix a priori, antérieur au rapport sur les incidences environnementales, lequel ne contient pas d'analyse des alternatives raisonnables possibles;

- De keuze voor de Heizelsite om een aantal grote voorzieningen te ontwikkelen die noodzakelijk zijn voor de internationale uitstraling van Brussel is a priori gemaakt voorafgaand aan het milieueffectenrapport, dat niet voorziet in een analyse van mogelijke redelijke alternatieven;


Le règlement « Bruxelles I » contient également une règle à ce sujet mais, à la différence de l'article 28 de ce règlement, la proposition n'établit pas une exception, comme c'est le cas pour la litispendance (voy. l'art. 14), mais plutôt un chef attributif de compétence (24).

Ook de Brussel I Verordening kent daaromtrent een regeling. In tegenstelling tot artikel 28 van die Verordening wordt deze regel evenwel niet als een uitzondering beschouwd, zoals dat het geval is voor de aanhangigheid (zie artikel 14), maar veeleer als een grond om bevoegdheid te verlenen (24).


Le règlement « Bruxelles I » contient également une règle à ce sujet mais, à la différence de l'article 28 de ce règlement, la proposition n'établit pas une exception, comme c'est le cas pour la litispendance (voy. l'art. 14), mais plutôt un chef attributif de compétence (106).

Ook de Brussel I Verordening kent daaromtrent een regeling. In tegenstelling tot artikel 28 van die Verordening wordt deze regel evenwel niet als een uitzondering beschouwd, zoals dat het geval is voor de aanhangigheid (zie artikel 14), maar veeleer als een grond om bevoegdheid te verlenen (106).


­ Le télégramme du 14 février 1994 DelBelUNO à Minafet Bruxelles, qui contient la réaction du secrétariat des Nations unies à la lettre précitée du 11 février « De eerste reactie (..) was eerder perplex (..) generaal Dallaire kreeg reeds de toestemming om de Rwandese autoriteiten bij het opdoeken van wapendepots en het inzamelen van wapens te helpen (.).

­ Telegram van 14 februari 1994 van DelbelUNO aan Minafet Brussel waarin de reactie wordt weergegeven van het VN-secretariaat op hogervermelde brief van 11 februari. « De eerste reactie (..) was eerder perplex (..).


­ Le télex nº 99 du 3 février 1994 d'Ambabel Kigali à Minafet Bruxelles qui contient un avertissement de la part de la Première ministre Uwilingiyimana.

­ Telex nr. 99 van 3 februari 1994 van Ambabel Kigali aan Minafet Brussel waarin waarschuwing door eerste minister Uwilingiyimana wordt gemeld.


­ Le télex nº 168 du 1 mars 1994 d'Ambabel Kigali à Minafet Bruxelles, qui contient un rapport relatif à l'entretien entre l'ambassadeur et la veuve de M. Gatabazi : « .maar toch weegt de verdenking volgens hen eerder op de president en zijn entourage».

­ Telex nr. 168 van 1 maart 1994 van Ambabel Kigali aan Minafet Brussel omvattende het verslag van het onderhoud dat de ambassadeur had met de weduwe van Gatabazi : « .maar toch weegt de verdenking volgens hen eerder op de president en zijn entourage».




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bruxelles i contient ->

Date index: 2023-03-11
w