Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bruxelles-hal et bruxelles-louvain " (Frans → Nederlands) :

— la présentation séparée des candidats francophones et des candidats néerlandophones dans la circonscription électorale de Bruxelles-Hal-Vilvorde, de façon à ajouter aux résultats des listes néerlandophones de cette circonscription ceux de la circonscription électorale de Louvain, les listes de candidats flamands de la circonscription électorale de Bruxelles-Hal-Vilvorde étant identiques à celles présentées dans la circonscription de Louvain;

— een afzonderlijke voordracht van Franstalige kandidaten en van Nederlandstalige kandidaten in de kieskring Brussel-Halle-Vilvoorde, zodat bij de resultaten van de Nederlandstalige lijsten van die kieskring de resultaten van de kieskring Leuven kunnen worden gevoegd, waarbij de lijsten van Vlaamse kandidaten van de kieskring Brussel-Halle-Vilvoorde identiek zijn met de lijsten welke in de kieskring Leuven worden voorgedragen;


Étant donné que la circonscription de Bruxelles-Hal-Vilvorde relève de deux régions linguistiques et que le bureau principal de cette circonscription est réuni avec le bureau principal de la circonscription électorale de Louvain pour les opérations qui ont trait aux deux circonscriptions et que la circonscription de Louvain fait partie de la région de langue néerlandaise, il s'indique que les membres du bureau principal de la circonscription de Bruxelles-Hal-Vilvorde soient bilingues afin qu'ils puissent comprendre, tant passivement qu'activement, les opérations du bureau réuni.

Gezien de kieskring Brussel-Halle-Vilvoorde behoort tot twee taalgebieden en gezien het hoofdbureau van deze kieskring wordt verenigd met het hoofdbureau van de kieskring Leuven voor de verrichtingen die op de beide kieskringen betrekking hebben en gezien de kieskring Leuven behoort tot het Nederlandse taalgebied, is het aangewezen dat de leden van het hoofdbureau van de kieskring Brussel-Halle-Vilvoorde tweetalig zijn opdat zij de verrichtingen van het verenigd bureau zowel actief als passief volledig kunnen begrijpen.


Sur le système mis en place pour les circonscriptions de Bruxelles-Hal-Vilvorde, de Louvain et de Nivelles, le ministre expose que, comme c'est déjà actuellement le cas pour l'élection du Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale, les listes seront présentées séparément sur le plan linguistique dans la circonscription électorale de Bruxelles-Hal-Vilvorde pour l'élection à la Chambre des représentants.

Over de regeling voor de kieskringen Brussel-Halle-Vilvoorde, Leuven en Nijvel deelt de minister mee wat volgt : zoals momenteel reeds het geval is voor de verkiezing van de Brusselse Hoofdstedelijke Raad, zullen de lijsten op taalvlak afzonderlijk voorgesteld worden in de kieskring Brussel-Halle-Vilvoorde voor de verkiezing in de Kamer van volksvertegenwoordigers.


Par ailleurs, l'apparentement entre Bruxelles-Hal-Vilvorde et Louvain ne se justifie plus puisque les listes N qui seront déposées à Bruxelles seront communes à celles qui seront déposées à Louvain.

Bovendien is de apparentering tussen Brussel-Halle-Vilvoorde en Leuven niet langer verantwoord, aangezien de Nederlandstalige lijsten die in Brussel ingediend zullen worden gelijk zullen zijn aan die welke in Leuven worden ingediend.


L'intervenant est d'avis que la suppression de l'apparentement pour les listes électorales flamandes de Bruxelles-Hal-Vilvorde avec Louvain, associée au maintien de l'apparentement pour les listes électorales francophones de Bruxelles-Hal-Vilvorde avec Nivelles, pourrait être contraire au principe d'égalité et dès lors attaquable devant la Cour d'arbitrage.

Spreker is van oordeel dat het afschaffen van de apparentering voor de Vlaamse kieslijsten van Brussel-Halle-Vilvoorde met Leuven, maar het behoud van de apparentering voor de Franstalige kieslijsten van Brussel-Halle-Vilvoorde met Nijvel, in strijd zou kunnen zijn met het gelijkheidsbeginsel en bijgevolg aanvechtbaar zou kunnen zijn voor het Arbitragehof.


Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 9 mars 2017, est entamée la procédure de classement comme monument, en raison de leur intérêt historique et esthétique de certaines parties de l'immeuble de l'ancienne pharmacie Kusnick sise rue de Louvain 22-24, à Bruxelles à savoir : la façade, la toiture ainsi que, au rez-de-chaussée, la pharmacie d'origine (en ce compris le mobilier faisant partie intégrante de l'aménagement d'origine tels le comptoir, les étagères, l'étalage en vitrine et les luminaires....), la pièce d'habitation à l'arrière, le vestibule d'entrée et la cage d'escalier.

Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 9 maart 2017, wordt ingesteld de procedure tot bescherming als monument, wegens hun historische en esthetische waarde, van bepaalde delen van het gebouw van de voormalige farmacie Kusnick gelegen Leuvenseweg 22-24 te Brussel. De verschillende delen zijn de volgende : de gevel, het dak evenals, op het gelijkvloers, de oorspronkelijke farmacie (met inbegrip van het meubilair dat integrerend deel uitmaakt van de oorspronkelijke inrichting van de farmacie zoals de toonbank, de wandrekken, het uitstalraam en de lampen), het woonvertrek aan de achterkant, de toegangsvestibule en het tra ...[+++]


SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS - 10 DECEMBRE 2017. - Arrêté royal visant l'octroi d'une subvention de 800.000 EUR dans le cadre du contrat de quartier Axe-Louvain à la commune de Saint-Josse-ten-Noode et ceci en application de l'avenant actuel à l'Accord de Coopération du 15 septembre 1993 entre l'Etat fédéral et la Région de Bruxelles-Capitale, relatif à certaines initiatives destinées à promouvoir le rôle international et la fonction de capitale de Bruxelles

FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER - 10 DECEMBER 2017. - Koninklijk besluit ter toewijzing van een subsidie van 800.000 EUR in het kader van het wijkcontract As Leuven te Sint-Joost-ten-Node en dit in toepassing van huidige bijakte van het Samenwerkingsakkoord van 15 september 1993 tussen de Federale Staat en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, betreffende bepaalde initiatieven bestemd om de internationale rol en de functie van hoofdstad van Brussel te bevorderen


Mme Meulemans, K., master en droit, juriste près le parquet de Bruxelles; Elle est nommée, à titre subsidiaire, substitut du procureur du Roi près les parquets de Hal-Vilvorde et de Louvain.

Mevr. Meulemans, K., master in de rechten, juriste bij het parket te Brussel. Zij is, in subsidiaire orde, benoemd tot substituut-procureur des Konings bij de parketten te Halle-Vilvoorde en te Leuven.


nomination des substituts de l’auditeur du travail néerlandophones de l’auditorat du travail de Bruxelles à titre subsidiaire à l’auditorat du travail de Louvain et à l’auditorat du travail de Hal Vilvorde et inversement.

benoeming van de Nederlandstalige substituten van de arbeidsauditeur van het arbeidsauditoraat te Brussel op subsidiaire wijze in het arbeidsauditoraat te Leuven en in het arbeidsauditoraat te Halle-Vilvoorde en omgekeerd.


nomination des substituts du PR néerlandophones du parquet de Bruxelles à titre subsidiaire au parquet de Louvain et au parquet de Hal Vilvorde et inversement.

benoeming van de Nederlandstalige substituten van de procureur des Konings van het parket te Brussel op subsidiaire wijze in het parket te Leuven en in het parket te Halle-Vilvoorde en omgekeerd




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bruxelles-hal et bruxelles-louvain ->

Date index: 2024-05-08
w