Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «budget 2006 étaient » (Français → Néerlandais) :

Au budget 2006 étaient également prévus 596 000 euros de produits financiers, si bien qu'une somme de 1 305 800 euros devrait éventuellement être suppléée par les fonds propres du Sénat.

In de begroting 2006 werden ook voor 596 000 euro financiële opbrengsten begroot, waardoor eventueel 1 305 800 euro zou moeten bijgepast worden door de eigen middelen van de Senaat.


Au budget 2006 étaient également prévus 596 000 euros de produits financiers, si bien qu'une somme de 1 305 800 euros devrait éventuellement être suppléée par les fonds propres du Sénat.

In de begroting 2006 werden ook voor 596 000 euro financiële opbrengsten begroot, waardoor eventueel 1 305 800 euro zou moeten bijgepast worden door de eigen middelen van de Senaat.


Au 1 janvier 2006, les effectifs suivants exprimés en individus (et donc pas en FTE), dans le budget et dans l'enveloppe, étaient employés au sein du département de la Défense :

Op 1 januari 2006 waren de volgende effectieven tewerkgesteld bij het departement Defensie, uitgedrukt in individuen (en dus niet in FTE); binnen budget en binnen enveloppe :


Le nouveau service « Prévention des conflits et la construction de la paix » a été créé le 1 octobre 2006 par la reprise des activités des services qui étaient responsables avant cette date de la gestion de ces budgets.

De nieuwe dienst « Conflictpreventie en vredesopbouw » werd opgericht op 1 oktober 2006 door de overname van de activiteiten van de diensten die voor die datum instonden voor het beheer van deze budgetten.


192. souligne en particulier que les erreurs relevées par la Cour des comptes en France et au Portugal en 2006 et confirmées par la Commission en 2008, en dépit des décisions d'application de corrections forfaitaires nationales en 2012, ne sont toujours pas complètement corrigées; souligne qu'ont été effectués de 2006 à 2013 des paiements directs dont la légalité et la régularité n'étaient pas pleinement garanties; fait part des préoccupations que lui inspire le budget de l'Unio ...[+++]

192. wijst in het bijzonder op het feit dat de in 2006 door de Rekenkamer in Frankrijk en Portugal vastgestelde en door de Commissie in 2008 bevestigde fouten ondanks de besluiten van de lidstaten over de toepassing van forfaitaire correcties in 2012 nog steeds niet volledig waren weggewerkt; onderstreept het feit dat van 2006 tot 2013 rechtstreekse betalingen zijn verricht waarvan de wettigheid en regelmatigheid niet volledig gegarandeerd waren; is bezorgd over de begroting van de Unie, omdat nog geen financiële correcties zijn doorgevoerd voor ten onrechte betaalde bedragen ...[+++]


31. souligne en particulier que les erreurs relevées en France et au Portugal par la Cour des comptes en 2006 et confirmées en 2008 par la Commission, en dépit des décisions d'application de corrections forfaitaires en 2012, ne sont toujours pas complètement corrigées par les États membres; souligne qu'ont été effectués de 2006 à 2013 des paiements directs dont la légalité et la régularité n'étaient pas pleinement garanties; fait part des préoccupations que lui inspire le budget ...[+++]

31. wijst in het bijzonder op het feit dat de in 2006 door de Rekenkamer in Frankrijk en Portugal vastgestelde en door de Commissie in 2008 bevestigde fouten ondanks de besluiten van de lidstaten over de toepassing van forfaitaire correcties in 2012 nog steeds niet volledig waren weggewerkt; onderstreept het feit dat van 2006 tot 2013 rechtstreekse betalingen zijn verricht waarvan de wettigheid en regelmatigheid niet volledig gegarandeerd waren; is bezorgd over de begroting van de Unie omdat niet de nodige financiële correcties zijn doorgevoerd ten aanzien van ten onrechte uitbetaalde bedragen ...[+++]


- Monsieur le Président, Madame la Commissaire, chers collègues, les amendements adoptés par la commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures au projet de budget 2006 étaient centrés, fondamentalement, autour de trois objectifs: lutte contre le terrorisme, contrôle des frontières extérieures de l’Union, protection des données personnelles des citoyens.

- (FR) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, dames en heren, de door de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken goedgekeurde amendementen op het ontwerp van algemene begroting waren in wezen gericht op drie doelstellingen: terrorismebestrijding, controle van de buitengrenzen van de Unie en bescherming van de persoonsgegevens van de burgers.


15. souligne que, depuis 2006, le Parlement est obligé d'inclure des dépenses qui n'étaient pas prévues dans la déclaration qu'il s'était imposée en 1988, comme le statut des députés ou les dépenses directes et indirectes découlant du nouveau rôle qui lui est dévolu par le traité de Lisbonne; souligne qu'il faut organiser un débat ouvert et approfondi sur le seuil actuel de 20 % que le Parlement européen s'est imposé et qui détermine le niveau de son budget; estime ...[+++]

15. wijst erop dat het Parlement sinds 2006 genoodzaakt is geweest uitgaven te verrichten waarin niet was voorzien in de zelfopgelegde verklaring van 1988, zoals het Statuut van de leden en directe en indirecte kosten die verband houden met zijn nieuwe rol ingevolge de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon; onderstreept de noodzaak van een open en diepgaande discussie over de huidige zelfopgelegde drempel van 20% voor de omvang van de begroting van het Europees Parlement; is van mening dat het Bureau en de Begrotingscommissie moeten samenwerken om deze grens opnieuw te beoordelen alvorens een interinstitutionele dialoog over di ...[+++]


Cet accord prouve que, malgré tout, les positions du Conseil et du Parlement sur le budget 2006 n’étaient pas si éloignées l’une de l’autre, et ceci bien que les négociations aient été âpres.

Hieruit blijkt immers dat de Raad en het Parlement ondanks alles niet zover van elkaar verwijderd waren inzake de begroting voor 2006, ook al ging het er bij de onderhandelingen heel hard aan toe.


Le nouveau service « Prévention des conflits et la construction de la paix » a été créé le 1 octobre 2006 par la reprise des activités des services qui étaient responsables avant cette date de la gestion de ces budgets.

De nieuwe dienst « Conflictpreventie en vredesopbouw » werd opgericht op 1 oktober 2006 door de overname van de activiteiten van de diensten die voor die datum instonden voor het beheer van deze budgetten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

budget 2006 étaient ->

Date index: 2023-12-18
w