Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "budget communautaire mais dont les compétences pourront aussi " (Frans → Nederlands) :

Le Traité prévoit la création d'un Parquet européen qui sera compétent pour lutter contre les fraudes au budget communautaire mais dont les compétences pourront aussi porter sur la lutte contre la criminalité grave ayant une dimension transfrontalière.

Het verdrag voorziet in de oprichting van een Europees openbaar ministerie dat bevoegd is voor de bestrijding van fraude in de begroting van de Unie, maar ook bevoegd zal kunnen zijn voor de bestrijding van zware criminaliteit met een grensoverschrijdend karakter.


Citons encore l'extension des compétences d'Europol et d'Eurojust et la création d'un parquet européen compétent pour lutter contre les fraudes relatives aux budgets communautaires, mais dont les compétences pourront aussi être plus larges, sur la base d'une décision qui devrait être prise par le Conseil, notamment pour lutter contre la criminalité grave ayant une dimension transfrontalière.

Verder is er de uitbreiding van de bevoegdheden van Europol en Eurojust en de oprichting van een Europees parket dat bevoegd wordt voor de fraudebestrijding met betrekking tot de communautaire begroting. Die bevoegdheid kan worden uitgebreid door een beslissing van de Raad, met name om de zware grensoverschrijdende criminaliteit te bestrijden.


Le Traité prévoit la création d'un Parquet européen qui sera compétent pour lutter contre les fraudes au budget communautaire mais dont les compétences pourront aussi porter sur la lutte contre la criminalité grave ayant une dimension transfrontalière.

Het verdrag voorziet in de oprichting van een Europees openbaar ministerie dat bevoegd is voor de bestrijding van fraude in de begroting van de Unie, maar ook bevoegd zal kunnen zijn voor de bestrijding van zware criminaliteit met een grensoverschrijdend karakter.


Il s’agit non seulement de procéder à un partage des tâches entre budgets nationaux et budgets communautaires, mais aussi de rechercher toutes les formes de mutualisation possible pour générer des économies.

Er moet niet alleen een taakverdeling worden opgesteld voor de nationale en de Europese begrotingen, maar er moet ook worden gezocht naar allerlei vormen van poolen van de middelen om besparingen te verwezenlijken.


La promotion de la créativité requiert un soutien approprié du budget communautaire mais aussi des budgets nationaux.

Voor het bevorderen van creativiteit is adequate financiële steun in het communautaire begroting en in de nationale begrotingen vereist.


Même si l'avenir de cette industrie dépend en premier lieu des entreprises elles-mêmes et de leur réactivité et capacité d'adaptation à des conditions en constante évolution, il revient aux pouvoirs publics - au niveau de l'UE dans les domaines de compétence communautaire, comme le commerce extérieur, mais aussi au niveau des États membres ou même à des niveaux inférieurs - d'établir les conditions de nature réglementaire ou autre ...[+++]

Hoewel de toekomst van de industrie vooral afhangt van de bedrijven zelf en de manier waarop zij op de ontwikkelingen inspelen, is het de rol van de overheid - op EU-niveau op gebieden als buitenlandse handel, waarop de EU bevoegd is, maar ook op nationaal en zelfs regionaal niveau - om de regelgeving en andere voorwaarden te creëren waaronder de sector kan floreren, en tevens de belangen van consumenten en importeurs te beschermen.


La vaccination prophylactique a pour effet de réduire les coûts à la charge du budget communautaire mais aussi, souvent, d'augmenter les coûts nationaux.

Beschermende vaccinatie leidt tot lagere kosten ten laste van de Gemeenschapsbegroting, maar vaak tot hogere nationale kosten.


27. observe que les dépenses militaires et le déploiement de forces nationales armées demeurent de la compétence exclusive des parlements nationaux mais que les frais de fonctionnement des actions communes de l'Union européenne en vue de la gestion de crise devaient être couverts par le budget communautaire et, dès lors, tomber sous le contrôle du Parlement européen;

27. merkt op dat militaire uitgaven en inzet van nationale gewapende groepen onder de uitsluitende bevoegdheid van de nationale parlementen blijven vallen maar dat de lopende kosten van de gezamenlijke EU-maatregelen ter beheersing van crises moeten worden gedekt door de communautaire begroting en derhalve door het Europees Parlement moeten worden gecontroleerd;


Dans le cadre de la Conférence intergouvernementale, on parle beaucoup, entre autres, de la nécessité de réviser la procédure de prise de décisions au sein du Conseil ou du nombre des commissaires, mais on n'évoque guère la nécessité d'augmenter fortement les crédits du budget communautaire, de manière à faciliter le processus d'élargissement, mais aussi à permett ...[+++]

In het kader van de intergouvernementele conferentie wordt onder meer veel gesproken over de noodzaak van herziening van de besluitvormingsprocedure in de Raad en over het aantal Commissieleden, maar er wordt weinig melding gemaakt van de noodzaak van een substantiële verhoging van de kredieten van de communautaire begroting, waarmee het uitbreidingsproces kan worden vergemakkelijkt en de Unie het hoofd kan bieden aan de steeds grotere behoeften binnen de Unie en in de omliggende regio's.


La Commission propose donc pour la mise au point d'une procédure commune et d'un statut uniforme, une méthode impliquant l'établissement de lignes directrices stratégiques, la fixation de points de repère, l'établissement d'objectifs et la mise en place de suivi afin d'évaluer les progrès, sans préjudice de l'exercice des compétences législatives communautaires, serrant au plus près les objectifs politiques définis. Dans ce contexte, la Commission pourrait préparer ...[+++]

Met het oog op de ontwikkeling van een gemeenschappelijke procedure en een uniforme status stelt de Commissie dus een methode voor die inhoudt dat strategische richtsnoeren worden opgesteld, richtpunten worden gekozen, doelstellingen worden geformuleerd en een toezichtssysteem wordt ingesteld om de vorderingen te beoordelen, waarbij de methode de uitoefening van de communautaire wetgevende bevoegdheden onverlet laat, en nauw aansluit bij de vastgestelde politieke doelstellingen. In dat verband zou de Commissie jaarverslagen kunnen opstellen met aanbevelingen. Deze methode gaat niet alleen uit van de inzet van de communautaire instellingen en van de l ...[+++]


w