Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «budget initial et qui était encore basée » (Français → Néerlandais) :

Comparé à l'estimation qui avait été réalisée lors de l'élaboration du budget initial et qui était encore basée sur des données de l'exercice d'imposition 2011, ce recalcul aboutit à un écart de 750 millions d'euros au niveau de l'impôt des personnes physiques régional pour l'ensemble des trois Régions.

Deze herberekening geeft, in vergelijking met de raming die bij de begrotingsopmaak was gemaakt en nog gebaseerd was op gegevens van het aanslagjaar 2011, een verschil van 750 miljoen euro aan gewestelijke personenbelasting voor de drie Gewesten samen.


Ainsi, la préfiguration, qui date du mois d'avril 2014, et qui a été utilisée au moment du budget initial 2015, n'était basée que sur la statistique mensuelle de janvier 2013.

Zo baseerde de voorafbeelding, die van 2014 dateert en die gebruikt werd bij de initiële begroting 2015, zich alleen op de maandelijkse statistiek van januari 2013.


Vu l'article 108 de la Constitution Vu la loi du 5 mai 2014 relative à l'internement, modifée par la loi du 4 mai 2016, notamment les articles 3, 9° et 23, § 1, alinéa 3; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 4 août 2016 ; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 8 septembre 2016; Vu la concertation tenue lors de la Conférence Interministérielle des Maisons de justice du 5 septembre 2016 ; Vu l'urgence motivée par la circonstance que la loi du 5 mai 2014 relative à l'internement, qui était encore fondamentale ...[+++]

Gelet op artikel 108 van de Grondwet; Gelet op de wet van 5 mei 2014 betreffende de internering, gewijzigd door de wet van 4 mei 2016, inzonderheid op de artikelen 3, 9°, en 23, § 1, derde lid; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 4 augustus 2016; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 8 september 2016; Gelet op het overleg dat plaatsvond op de Interministeriële Conferentie voor de Justitiehuizen van 5 september 2016; Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat de wet van 5 mei 2014 betreffende de internering, die nog grondig werd gewijzigd door de wet van 4 mei 2016 houdende internering en diverse bepalingen inzake Justitie, op 1 oktober 2016 in wer ...[+++]


2. constate, à la lecture des comptes annuels de l'Agence, que son budget initial pour 2011 était de 7 931 858 EUR; note cependant que son conseil d'administration a modifié ce budget afin d'y intégrer un apport de l'Association européenne de libre-échange à hauteur de 171 063 EUR;

2. maakt uit de jaarrekening op dat de aanvankelijke begroting van het Agentschap voor 2011 7 931 858 EUR bedroeg; stelt evenwel vast dat de raad van bestuur de begroting heeft gewijzigd om er de bijdrage van 171 063 EUR van de landen van de Europese Vrijhandelsassociatie in op te nemen;


Ce chiffre était de 53 en 2012, alors qu'il était encore de 61 en 2011 et de 58 en 2010 (Questions n° 15008 et 15010, Compte rendu intégral, Chambre, 2012-2013, commission des Finances et du Budget, 29 janvier 2013, CRIV 53 COM 656, p. 4).

In 2012 was dat 53, in 2011 waren dat er nog 61, in 2010 waren dat er 58 (Vragen nrs. 15008 en 15010, Integraal Verslag, Kamer, 2012-2013, commissie voor de Financiën en de Begroting, 29 januari 2013, CRIV 53 COM 656, blz. 4).


4. constate, à la lecture du rapport d'activité annuel du Centre (RAA), que, le 13 octobre 2011, son conseil d'administration a adopté un budget rectificatif portant sur un montant de 46 956 800 EUR au titre de son budget initial pour 2011; observe, en particulier, que la finalité de ce budget rectificatif était double:

4. verneemt uit het jaarlijks activiteitenverslag van het Vertaalbureau dat 46 956 800 EUR uit de oorspronkelijke begroting van het Vertaalbureau voor 2011 tot een gewijzigde begroting behoorde die op 13 oktober 2011 door de raad van beheer werd goedgekeurd; merkt in het bijzonder op dat deze gewijzigde begroting een tweeledig doel hadden:


4. constate, à la lecture du rapport d'activité annuel du Centre (RAA), que, le 13 octobre 2011, son conseil d'administration a adopté un budget rectificatif portant sur un montant de 46 956 800 EUR au titre de son budget initial de 2010; observe en particulier que la finalité de ce budget rectificatif était double:

4. verneemt uit het jaarlijks activiteitenverslag van het Vertaalbureau dat 46 956 800 EUR uit de oorspronkelijke begroting van het Vertaalbureau voor 2010 tot een gewijzigde begroting behoorde die op 13 oktober 2011 door de raad van beheer werd goedgekeurd; merkt in het bijzonder op dat deze wijzigingen een tweeledig doel hadden:


2. a) En 2010 et durant la période de janvier à septembre 2011, combien de demandeurs d'asile ont introduit une demande de régularisation alors que leur demande d'asile était encore en cours de traitement? b) Combien d'entre eux ont introduit une demande de régularisation sur la base, respectivement, des articles 9bis et 9ter de la loi sur les étrangers? c) En moyenne, depuis combien de temps leur demande d'asile était-elle déjà en cours de traitement lorsqu'ils ont introduit leur demande de régularisation? d) Que ...[+++]

2. a) Hoeveel asielzoekers dienden een regularisatie-aanvraag in terwijl hun asielaanvraag nog lopende was, in 2010, en in de periode januari-september 2011? b) Hoeveel onder hen dienden een regularisatie-aanvraag op basis van respectievelijk artikel 9bis VW en 9ter VW? c) Wat was hierbij de gemiddelde duur van hun asielprocedure op het ogenblik dat zij hun regularisatie-aanvraag indienden? d) Wat was hierbij de top-5 van hun nationaliteiten?


Ces initiatives datent toutefois d’une époque où la Commission était encore convaincue d’avoir un rôle à jouer dans l’établissement de normes minimales, où elle croyait en l’utilisation des bases juridiques disponibles.

Deze initiatieven dateren echter uit een tijd toen de Commissie nog meende een rol te kunnen spelen in het vaststellen van minimumnormen, toen zij nog geloofde in het gebruik van de haar ter beschikking staande rechtsgrondslagen.


Ces initiatives datent toutefois d’une époque où la Commission était encore convaincue d’avoir un rôle à jouer dans l’établissement de normes minimales, où elle croyait en l’utilisation des bases juridiques disponibles.

Deze initiatieven dateren echter uit een tijd toen de Commissie nog meende een rol te kunnen spelen in het vaststellen van minimumnormen, toen zij nog geloofde in het gebruik van de haar ter beschikking staande rechtsgrondslagen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

budget initial et qui était encore basée ->

Date index: 2022-11-04
w