Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "budget me paraît largement insuffisant " (Frans → Nederlands) :

En effet, le principe d'utiliser un fonds de réserve de manière transitoire à la mise en place de réformes structurelles qui impacteront de manière cruciale les budgets des communes me paraît étrange.

Mij lijkt het namelijk behoorlijk vreemd dat reservemiddelen bij wijze van overgangsregeling zouden worden gebruikt in de aanloop naar een structurele hervorming die de begroting van de gemeenten enorm zal impacten.


F. considérant que l'aide au développement est, dans bien des cas, fournie dans un contexte de faiblesse des institutions de l'État, de corruption largement répandue et d'insuffisance des systèmes de contrôle interne de l'État bénéficiaire, et que l'audit, par l'Union, du budget qu'elle affecte au développement est particulièrement important;

F. overwegende dat ontwikkelingshulp in veel gevallen wordt verstrekt in een context van zwakke staatsinstellingen, ernstige corruptie en ontoereikende controlesystemen in het ontvangende land en overwegende dat het van groot belang is dat de Unie toezicht uitoefent op zijn ontwikkelingshulp;


Il faudra promouvoir les investissements dans les infrastructures, dans les transports, dans les communications, dans le capital humain et dans la recherche, laissée-pour-compte encore aujourd’hui et dont le budget me paraît largement insuffisant.

We zullen de investering moeten bevorderen in infrastructuur, vervoer, communicatie, menselijk kapitaal en onderzoek, dat nog steeds een ondergeschoven kindje is en waarvoor het budget naar mijn mening allesbehalve toereikend is.


13. déplore l'accord conclu lors du Conseil européen de décembre 2005 sur les perspectives financières pour la période 2007-2013, et notamment les réductions frappant les fonds structurels (dont la dotation passe de 0,41 % à 0,37 % du RNB de l'UE) et les programmes consacrés au domaine social, à l'environnement, à la recherche, à la culture et à l'éducation; déplore la réorientation des objectifs opérée conformément aux priorités énoncées dans la "Constitution européenne", non ratifiée, concernant la concurrence/compétitivité, la sécurité et la militarisation, et en particulier l'affectation d'au moins deux tiers du budget de la politique de ...[+++]

13. betreurt de overeenkomst die de Europese Raad van december 2005 over de financiële vooruitzichten voor 2007-2013 heeft bereikt, met name de verlagingen voor de Structuurfondsen (van 0,41% van het BBP van de EU naar 0,37%) en in de sociale, milieu-, onderzoeks-, cultuur- en onderwijsprogramma's; betreurt de veranderde doelstellingen overeenkomstig de prioriteiten in de niet-geratificeerde 'Europese grondwet' op het gebied van mededinging en concurrentievermogen, veiligheid en defensieuitgaven, met name dat ten minste 2/3 van de bedragen van het cohesiebele ...[+++]


Force nous est donc de constater que ces 0,41 % du budget ne suffisent pas, cest largement insuffisant pour couvrir équitablement les régions ultrapériphériques.

Daarom moeten wij inzien dat deze 0,41 procent van de begroting niet volstaat.


En 2001, les Etats Membres ont transmis des informations incomplètes qui se sont par ailleurs avérées largement surévaluées, puisque les crédits inscrits au budget étaient insuffisants pour couvrir les besoins annoncés par les Etats Membres, si l'on tient compte également de la nécessité de payer l'acompte, alors que l'exécution s'est finalement révélée largement inférieure [11].

In 2001 hebben de lidstaten onvolledige gegevens verstrekt, die overigens ruime overschattingen bleken te zijn aangezien ondanks het feit dat de begrotingskredieten onvoldoende waren om de door de lidstaten aangekondigde behoeften te dekken als ook rekening wordt gehouden met de voorschotten die moesten worden betaald, de besteding uiteindelijk veel lager dan die kredieten is uitgevallen [11].


1. estime que le montant total proposé pour le budget opérationnel de la CECA pour 2002 est insuffisant, étant donné que le nombre des licenciements dans la sidérurgie dépasse très largement les prévisions antérieures et que, par conséquent, les besoins en aides à la réadaptation s'accroîtront considérablement; propose que le budget opérationnel soit relevé de 16 millions d'euros afin de faciliter les efforts de réadaptation dans ...[+++]

1. acht het voorgestelde totaalbedrag voor de operationale begroting van de EGKS voor 2002 ontoereikend, rekening houdend met het feit dat het aantal ontslagen in de staalsector aanzienlijk hoger zal zijn dan eerder is voorspeld, waardoor de behoefte aan wederaanpassingssteun aanmerkelijk hoger zal uitvallen; stelt voor om de operationele begroting te verhogen met 16 miljoen EUR, om de aanpassing van de staalsector te vergemakkelijken en de ontslagen werknemers te ondersteunen;


5. Une fois tous les quatre ans demander l'avis des citoyens sur la politique de développement durable me semble largement insuffisant.

5. Éénmaal om de vier jaar de burger betrekken bij het beleid lijkt mij ruimschoots onvoldoende.


Il me paraît en effet primordial que l'on évolue de la situation actuelle de plans de développement des réseaux et des capacités de production encore largement nationaux vers une approche cohérente au niveau européen dans ce domaine.

Het is voor mij immers primordiaal dat wij evolueren van de huidige situatie met nog overwegend nationale plannen voor de ontwikkeling van netwerken en productiecapaciteit naar een coherente aanpak op dat vlak op Europees niveau.


1. Il me paraît que, dans sa réponse à la question no 147 du 24 juillet 1990 de M. Perdieu, député, le secrétaire d'Etat à l'Emancipation sociale a simplement exprimé l'opinion, largement répandue, selon laquelle l'excision de filles appartenant à des familles originaires d'Afrique, d'Asie et du Proche-Orient est encore une pratique courante.

1. Naar mijn oordeel heeft de staatssecretaris voor Leefmilieu en Maatschappelijke Emancipatie in haar antwoord op vraag nr. 147 van volksvertegenwoordiger Perdieu dd. 24 juli 1990 alleen uiting gegeven aan de algemeen gangbare opvatting dat de besnijdenis van meisjes behorend tot families afkomstig uit Afrika, Azië en het Nabije Oosten nog steeds een courant gebruik is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

budget me paraît largement insuffisant ->

Date index: 2024-04-09
w