Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «budgétaire difficile puisqu » (Français → Néerlandais) :

La troisième condition a quelque peu assoupli la condition quantitative, puisque dans le climat actuel des restrictions budgétaires, qui s'accompagne généralement d'une réduction de l'effectif du personnel, on peut difficilement exiger une augmentation absolue du nombre d'ETP.

De derde voorwaarde heeft de kwantitatieve voorwaarde enigszins versoepeld, vermits in het huidige klimaat van budgettaire restricties die doorgaans gepaard gaan met een dalend personeelsbestand, een absolute toename van het aantal VTE wellicht niet vereist kan worden.


La troisième condition a quelque peu assoupli la condition quantitative, puisque dans le climat actuel des restrictions budgétaires, qui s'accompagne généralement d'une réduction de l'effectif du personnel, on peut difficilement exiger une augmentation absolue du nombre d'ETP.

De derde voorwaarde heeft de kwantitatieve voorwaarde enigszins versoepeld, vermits in het huidige klimaat van budgettaire restricties die doorgaans gepaard gaan met een dalend personeelsbestand, een absolute toename van het aantal VTE wellicht niet vereist kan worden.


Ce montant a été reparti en trois parties: - budget SPF Economie (fédéral) reparti sur les années 2013-2014-2015: 5.775.000 euros; ces montants sont réduits chaque année suite aux directives budgétaires; - contribution des Régions et des Communautés, répartie sur les années 2013-2014-2015: 4.800.000 euros; - contribution du solde Shanghai Expo de 2010: 2.500.000 euros; - le sponsoring de la part du secteur privé et l'exploitation du pavillon ont par prudence été estimés en étant zéro, puisqu'il est très difficile, voire impossible, ...[+++]

Dit bedrag werd opgesplitst in drie delen: - begroting FOD Economie (federaal) gespreid over de jaren 2013-2014-2015: 5.775.000 euro; deze bedragen werden ieder jaar ingekort omwille van budgettaire directieven; - bijdrage Gewesten en Gemeenschappen, gespreid over de jaren 2013-2014-2015: 4.800.000 euro; - bijdrage saldo Shanghai Expo van 2010: 2.500.000 euro; - de sponsoring vanuit de private sector en exploitatie van het paviljoen werd voorzichtigheidshalve op zero voorzien, vermits het zeer moeilijk, zo niet onmogelijk, is dit te voorspellen.


L'incidence budgétaire de la modification à l'examen est difficile à évaluer puisque l'on ne contrôle pas du tout les futures modifications légales qui seront éventuellement adoptées à l'étranger.

De budgettaire weerslag van deze wijziging is moeilijk in te schatten vermits er absoluut geen controle bestaat over eventuele toekomstige wetswijzigingen in het buitenland.


L'incidence budgétaire de la modification à l'examen est difficile à évaluer puisque l'on ne contrôle pas du tout les futures modifications légales qui seront éventuellement adoptées à l'étranger.

De budgettaire weerslag van deze wijziging is moeilijk in te schatten vermits er absoluut geen controle bestaat over eventuele toekomstige wetswijzigingen in het buitenland.


Eu égard aux difficiles négociations, et puisque la procédure législative concernant le système de navigation par satellite Galileo n’a pas encore été menée à terme, j’appuie vivement l’idée du rapporteur selon laquelle la ligne budgétaire créée pour les dépenses de gestion administrative devrait être pourvue d’une mention «pour mémoire».

De onderhandelingen verlopen moeizaam en de wetgevingsprocedure met betrekking tot het Galileo-satellietnavigatiesysteem is bijna afgesloten. Daarom stel ik voor dat we de suggestie van de rapporteur om de begrotingslijn voor uitgaven ten behoeve van administratief beheer een ‘pro-memorie’-vermelding te geven opvolgen.


L’année a été difficile, la Commission européenne et le collège des commissaires s’étant trouvés dans des circonstances délicates, puisque c’était le premier exercice budgétaire complet de l’Union élargie et, en outre, le premier à être entièrement exécuté par le nouveau collège des commissaires.

Het was een lastig begrotingsjaar, in de zin dat de omstandigheden bepaald niet eenvoudig waren voor de Europese Commissie en het college van commissarissen, aangezien dit de eerste volledige begroting van de uitgebreide Unie was en bovendien de eerste begroting die geheel is uitgevoerd door dit nieuwe college van commissarissen.


Ces saisies placent toutefois nos CPAS dans une situation budgétaire difficile puisqu'ils avancent cet argent sur fonds propres, récupérant l'ensemble de l'avance parfois très longtemps après.

De beslagen brengen de OCMW's echter in een moeilijke budgettaire situatie omdat ze het leefloon uit eigen middelen voorschieten, terwijl ze die voorschotten soms slechts veel later recupereren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

budgétaire difficile puisqu ->

Date index: 2024-09-30
w