18. tient pour principe que les virements effectués au cours de l'exercice et, notam
ment, les virements globaux devraient demeurer un instrument destiné à des ajustements limités afin de faire face à des besoins n'ayant pu être évalués lors de l'adoption du budget; estime que, si ces conditions ne sont pas remplies, une situation exceptionnelle doit justifier de tels virements; invite la Commission à gérer les crédits au
cours de l'exercice budgétaire de manière à éviter de devoir s'écarter d'un pourcentage impo
...[+++]rtant de la décision initiale de l'autorité budgétaire; 18. beschouwt het als een beginsel dat overschrijvingen gedurende het jaar en met name globale overschrijvingen een instrument moeten blijven voor beperkte aanpassingen om het hoofd te bieden aan de noden die bij de goedkeuring van de begroting nog niet konden worden overzien; indien dit niet het geval is, moeten dergelijke overschrijvingen door uitzonderlijke omstandigheden gerechtvaardigd kunnen worden; verzoekt de Commissie om de kredieten tijdens het begrotingsjaar zodanig te beheren dat niet met een substantieel percentage hoeft te worden afgeweken van het oorspronkelijke besluit van de begrotingsautoriteit;