Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bureau a publié voici quelques " (Frans → Nederlands) :

Ce bureau a publié voici quelques années un rapport qui montre que les entreprises internationales tournent de plus en plus le dos à notre pays.

Dit bureau heeft enkele jaren geleden een rapport gepubliceerd waaruit blijkt dat internationale bedrijven ons land meer en meer de rug toekeren.


Ce bureau a publié voici quelques années un rapport qui montre que les entreprises internationales tournent de plus en plus le dos à notre pays.

Dit bureau heeft enkele jaren geleden een rapport gepubliceerd waaruit blijkt dat internationale bedrijven ons land meer en meer de rug toekeren.


Je voudrais, pour conclure, vous lire l'extrait d'un article relatif à notre association, publié voici quelque temps dans Le Vif/L'Express: « Ne me secouez pas, je suis plein de larmes », lançait l'écrivain Henri Calet.

Tot besluit wil ik nog een uittreksel voorlezen uit een artikel in Le Vif/L'Express over onze vereniging : « Ne me secouez pas, je suis plein de larmes » zei de schrijver Henri Calet.


Le CEN a publié voici quelques mois une norme pour l'E 85, du bioéthanol avec un mélange de 85 %.

Het CEN heeft enkele maanden geleden een norm gepubliceerd voor E 85, bio-ethanol met een mengvorm van 85 %.


Voici quelques statistiques: la proportion de jeunes de 15 ans qui fument au moins toutes les semaines est de 33 % en Autriche, de 28 % en Belgique (Flandre), de 24 % au Danemark, de 29 % en Angleterre, de 29,5 % en France (seules certaines régions sont représentées), de 30,5 % en Allemagne (seules certaines régions sont représentées), de 18,5 % en Grèce, de 25 % en Irlande, de 16,5 % au Portugal et de 21 % en Suède ("Health and Health behaviour among young people in Europe", enquête HBSC 1997-98, Bureau régional de l'OMS pour l'Europe).

Enkele statistieken: het percentage 15-jarigen dat minstens eenmaal per week rookt is 33% in Oostenrijk, 28% in België (Vlaanderen), 24% in Denemarken, 29% in Engeland, 29,5% in Frankrijk (althans in een aantal onderzochte regio's) 30,5% in Duitsland (althans in een aantal onderzochte regio's), 18,5% in Griekenland, 25% in Ierland, 16,5% in Portugal, en 21% in Zweden ("Health and Health behaviour among young people in Europe", HBSC-enquête 1997-98, WHO Regional Office for Europe).


C'est également l'avis du périodique « Panopticon » qui a publié voici quelques mois deux articles intéressants sur ces projets.

Dat is ook de mening van het tijdschrift Panopticon, dat over deze ontwerpen enkele maanden geleden twee interessante artikels uitbracht.


Voici quelques-unes des communes concernées : Landen, Ezemaal, Hemiksem, Neerwinden, Schulen, Diepenbeek, Hoeilaart, Essen, Overpelt, Oud-Heverlee, Jabbeke, Herk-de-Stad, Bruges, Malines, Aarschot, Waar-schoot, Heusden-Zolder, Evere, Oudenburg, Kappelle-op-den-Bos, Herzele, Balen et Evergem (cf. les articles publiés à ce sujet dans les nos 22 et 23 du magazine " Mondig Mobiel " , publié par l'association flamande usagers des transports en commun BTTB).

Verschillende gemeenten blijken ook meer te willen doen. Het gaat onder meer om Landen, Ezemaal, Hemiksem, Neerwinden, Schulen, Diepenbeek, Hoeilaart, Essen, Overpelt, Oud-Heverlee, Jabbeke, Herk-de-Stad, Brugge, Mechelen, Aarschot, Waarschoot, Heusden-Zolder, Evere, Oudenburg, Kappelle-op-den-Bos, Herzele, Balen en Evergem (zie Mondig Mobiel, Nieuwskrant van de Bond van trein-, tram- en busgebruikers (BTTB) nrs. 22 en 23).


Voici quelques résultats de l'enquête: - seulement 45 % des appels ont permis d'établir un contact dans un délai acceptable; - le nombre de clients d'un bureau est inversement proportionnel à son accessibilité téléphonique: autrement dit, plus le bureau est important, plus l'accessibilité téléphonique est mauvaise; - en ce qui concerne les appels vers les bureaux bruxellois, seulement 22 % des appels ont permis d'établir un contact avec un collaborateur capable de répondre à la question.

Enkele resultaten van het onderzoek: - slechts bij 45 % van de oproepen kwam een contact tot stand binnen een aanvaardbare termijn; - er is een omgekeerde correlatie tussen het aantal cliënten van een vestiging en de telefonische bereikbaarheid: met andere woorden, hoe groter de vestiging, hoe slechter telefonisch bereikbaar; - wanneer men naar de Brusselse vestiging belt, is er slechts in 22 % van de gevallen contact met een medewerker die de vraag kan beantwoorden.


Voici quelque temps, une série d'articles publiés dans la presse faisaient état de graves malversations financières commises par les fonds de sécurité d'existence.

Enige tijd geleden verschenen in de pers artikelen die rapporteerden over zware financiële malversaties door de fondsen voor bestaanszekerheid.


Voici quelques mois, le «groupe Lassen», composé de biologistes indépendants spécialisés dans le domaine de la pêche, a publié un rapport sur la situation des réserves de poissons auxquelles doit s'appliquer le POP IV. Sur la base de ce rapport et des réunions avec le monde industriel, le Conseil des ministres compétents pour la pêche est censé prendre le 10 juin prochain une décision concernant les objectifs en matière de restructuration du secteur de la pêche.

Enkele maanden geleden werd door de zogenaamde «Lassen-groep» van onafhankelijke visserijbiologen een rapport uitgebracht over de situatie van de visbestanden waarvoor het MOP IV moet gaan gelden. Op basis daarvan en van de vergaderingen met het bedrijfsleven wordt de Visserijraad van ministers geacht op 10 juni aanstaande een beslissing te nemen over de herstructureringsdoelstellingen voor de visserijsector.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bureau a publié voici quelques ->

Date index: 2021-06-02
w