Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bureau de plan laissent entrevoir » (Français → Néerlandais) :

Compte tenu des succès déjà engrangés par le plan et des signes encourageants qui laissent entrevoir un redressement durable des faibles niveaux d'investissement en Europe, la Commission souhaite doubler la durée et la capacité financière de l'EFSI, afin de donner la sécurité nécessaire aux promoteurs de projets et de permettre au fonds de continuer à fonctionner.

Gezien het succes van het plan tot nu toe en de bemoedigende signalen die op een duurzame stijging van de lage investeringsniveaus in Europa duiden, streeft de Commissie naar een verdubbeling van het EFSI, zowel wat de looptijd als wat de financiële draagkracht ervan betreft.


Bien que seule la valeur de l'indice santé de décembre 2012 permettra d'en définir précisément la hauteur, les prévisions sur ce point du Bureau de Plan laissent entrevoir l'effective attribution d'une indexation complémentaire en faveur de la police locale.

Hoewel alleen de waarde van de gezondheidsindex van december 2012 er de juiste hoogte van kan bepalen, laten de vooruitzichten hierover van het Planbureau de effectieve toekenning vermoeden van een bijkomende indexering ten behoeve van de lokale politie.


Des estimations réalisées par le Bureau fédéral du Plan laissent supposer que l'efficacité diminue en fonction de l'augmentation des aides publiques ( taux de dépenses RD) La secrétaire d'État juge-t-elle opportun de procéder à une adaptation?

Schattingen van het Federaal Planbureau doen vermoeden dat de effectiviteit afneemt naarmate de generositeit van de overheidssteun toeneemt (als percentage van de OO-uitgaven). Acht de staatssecretaris een bijsturing van de huidige fiscale voordelen voor OO opportuun?


Si, de l'avis du Gouvernement, les résultats du contrôle de qualité réalisé par cette commission externe laissent entrevoir que la qualité des activités de formation, de recherche et de formation continue menées dans la haute école est insuffisante, le conseil d'administration propose à la haute école, dans les six mois suivant réception de l'avis du Gouvernement, un plan comprenant les mesures à prendre par ladite école pour pallier les manquements constatés.

Indien de Regering van mening is dat de resultaten van de kwaliteitscontrole uitgevoerd door deze externe commissie laten blijken dat de kwaliteit van de activiteiten van de hogeschool m.b.t. de opleiding, het onderzoek en de voortgezette opleiding onvoldoende is, dan legt de raad van bestuur van de hogeschool binnen zes maanden na ontvangst van het advies aan de Regering een plan voor met maatregelen die de hogeschool moet nemen om de vastgestelde tekortkomingen te bestri ...[+++]


L. considérant que les plans d'action adoptés laissent entrevoir des incohérences et des défauts, notamment au niveau des responsabilités et des moyens respectifs des Institutions européennes et des États membres, du financement des activités, en particulier celles ayant trait à la justice et aux affaires intérieures, et du calendrier de mise en œuvre;

L. overwegende dat de actieplannen gebrek aan samenhang en gebreken vertonen, met name op het stuk van de respectieve bevoegdheden en middelen van de Europese instellingen en de lidstaten, de financiering van de activiteiten, met name die welke betrekking hebben op justitie en binnenlandse zaken, alsmede op het stuk van het tijdschema voor de tenuitvoerlegging,


Ces synergies laissent entrevoir la réduction de bien des coûts. b) Le plan de restructuration de la Régie s'inscrit, en effet, de manière indispensable dans la politique de réforme budgétaire engagée par le gouvernement à l'initiative du ministre du Budget.

Die samenwerkingsverbanden laten een verlaging van heel wat kosten zien. b) Het hertstructureringsplan van de Regie sluit immers ontegensprekelijk aan bij de politiek van begrotingshervorming aangegaan door de overheid op initiatief van de minister van Begroting.


Dans le cadre de son plan-stratégique 2008-2012, La Poste prévoit différentes réformes qui laissent néanmoins entrevoir un risque véritable quant à la dimension sociale propre à chaque entreprise publique.

In het raam van haar strategische plan 2008-2012 wil De Post een aantal hervormingen op touw zetten, die evenwel een reëel risico inhouden voor de sociale dimensie die kenmerkend is voor overheidsbedrijven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bureau de plan laissent entrevoir ->

Date index: 2023-06-26
w