Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bureau précité sera-t-il effectivement fermé » (Français → Néerlandais) :

Dans l'affirmative, quelle est la cause de cette erreur, quelles en sont les conséquences sur les économies devant résulter de la fermeture des bureaux des contributions et quand le bureau précité sera-t-il effectivement fermé ?

Zo ja, waar ligt de oorzaak van deze blunder, welke gevolgen heeft dat voor de voorziene besparingen vanwege de sluiting van de kantoren en wanneer wordt verwacht dit kantoor effectief te sluiten?


La possibilité de lui octroyer une dispense sera examinée par le SPF Finances pour autant que le document précité soit, s'il échet, effectivement joint à la candidature.

De mogelijkheid om hem een vrijstelling toe te kennen zal op basis van dit stuk en voor zover dus dit stuk wel degelijk aan de kandidatuur werd toegevoegd, onderzocht worden door de FOD Financiën.


La possibilité de lui octroyer une dispense sera examinée par le SPF Finances pour autant que le document précité soit, s'il échet, effectivement joint à la candidature.

De mogelijkheid om hem een vrijstelling toe te kennen zal op basis van dit stuk en voor zover dus dit stuk wel degelijk aan de kandidatuur werd toegevoegd, onderzocht worden door de FOD Financiën.


Cette indemnisation est égale à la moitié du salaire dû pour le délai de préavis précité. En cas de litige, il sera fait appel au bureau de conciliation de la section paritaire régionale à la demande de la partie la plus diligente.

In geval van betwisting wordt op vraag van de meest gerede partij, een beroep gedaan op het verzoeningsbureau van de gewestelijke paritaire sectie.


Cette indemnisation est égale à la moitié salaire dû pour le délai de préavis précité. En cas de litige, il sera fait appel au bureau de conciliation de la section paritaire régionale à la demande de la partie la plus diligente.

In geval van betwisting wordt op vraag van de meest gerede partij, een beroep gedaan op het verzoeningsbureau van de gewestelijke paritaire sectie.


À terme, une approche intégrée sera ainsi mise en place pour les familles en séjour irrégulier : a) une première étape via la commune (procédure Sefor consistant à promouvoir le retour) ; b) au départ de leur logement privé selon les conditions de l’arrêté royal (AR) précité ; c) ensuite, à partir des logements familiaux, tels qu'ils existent actuellement ; d) enfin, si elles disparaissent du logement familial dès qu'une infrastructure adaptée existe, et pour une durée la plus brève possible, à partir des maisons uni-familiales en environnement fermé.

Op deze wijze zal er op termijn een geïntegreerde aanpak voor families in onregelmatig verblijf zijn : a) een eerste stap via de gemeente (Sefor procedure : aansporen tot vrijwillig vertrek) ; b) vanuit hun privéwoningen volgens de voorwaarden van het voornoemde koninklijk besluit (KB) ; c) daarna vanuit de woonunits, zoals die nu al bestaan ; d) ten slotte, als ze uit de woonunit verdwijnen, van zodra er een aangepaste infrastructuur bestaat, en voor een zo kort mogelijke termijn, vanuit de eengezinswoningen in een gesloten omgeving.


Si la Belgique ferme les trois plus anciennes centrales nucléaires, l'objectif sera effectivement beaucoup plus difficile à atteindre.

Als België de drie oudste kerncentrales sluit, zal de doelstelling uiteraard veel moeilijker te halen zijn.


— l'indépendant déclare que pendant la période où l'établissement de l'entreprise reconnu par le Fonds de participation comme établissement entravé sera fermé par suite de nuisances, il ne bénéficiera ni de revenus de ses activités dans l'établissement précité ni d'autres revenus professionnels.

— De zelfstandige verklaart dat gedurende de periode waarin de inrichting van de onderneming door het Participatiefonds erkend is als een gehinderde inrichting, ten gevolge van hinder gesloten zal zijn, hij noch de inkomsten zal genieten van zijn activiteiten in voormelde inrichting, noch andere beroepsinkomsten.


Si la Belgique ferme les trois plus anciennes centrales nucléaires, l'objectif sera effectivement beaucoup plus difficile à atteindre.

Als België de drie oudste kerncentrales sluit, zal de doelstelling uiteraard veel moeilijker te halen zijn.


— l'ambassade à Quito, Équateur — fermé le 31 août 2006 (les services de ce poste seront transférés à l'ambassade à Lima; cependant un Bureau belge de Coopération internationale sera maintenu à Quito);

— de ambassade te Quito, Ecuador — gesloten op 31 augustus 2006 (de diensten van deze post zullen overgenomen worden door de ambassade in Lima, evenwel met behoud in Quito van een Belgisch Bureau voor internationale samenwerking);




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bureau précité sera-t-il effectivement fermé ->

Date index: 2024-09-09
w