Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Burundi
Chez l'homme
Chez la femme
Empoisonnement
Fusillade
La République du Burundi
Le Burundi
Macrogénitosomie précoce
Peine capitale
Pendaison
Précocité sexuelle avec hyperplasie surrénale
Pseudo-hermaphrodisme surrénalien
Pseudo-puberté hétérosexuelle précoce
Pseudo-puberté isosexuelle précoce
Qu'ils soient permanents ou temporaires
République du Burundi
Sous réserve que les conditions soient respectées
Telle que asphyxie par gaz
électrocution

Traduction de «burundi soient » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Burundi [ République du Burundi ]

Burundi [ Republiek Burundi ]


la République du Burundi | le Burundi

Burundi | Republiek Burundi


macrogénitosomie précoce | précocité sexuelle avec hyperplasie surrénale | pseudo-puberté isosexuelle précoce | chez l'homme | pseudo-hermaphrodisme surrénalien | pseudo-puberté hétérosexuelle précoce | chez la femme | syndromes génito-surrénaliens, masculinisant ou féminisant, qu'ils soient acquis ou associés à une hyperplasie surrénale congénitale consécutive à des anomalies enzymatiques congénitales de la synthèse des hormones cortico-stéroïdes virilisme (chez la femme)

adrenogenitale syndromen, viriliserend of feminiserend, zowel verworven als door bijnierhyperplasie als gevolg van aangeboren enzymdefecten bij hormoonsynthese | adrenaal pseudohermafroditisme | bij vrouw | adrenogenitale syndromen, viriliserend of feminiserend, zowel verworven als door bijnierhyperplasie als gevolg van aangeboren enzymdefecten bij hormoonsynthese | heteroseksuele pseudopubertas praecox | bij vrouw | adrenogenitale syndromen, virilisere ...[+++]


Toute exécution faite sur la demande des autorités judiciaires ou des pouvoirs publics [qu'ils soient permanents ou temporaires] telle que:asphyxie par gaz | décollation, décapitation (par guillotine) | électrocution | empoisonnement | fusillade | peine capitale | pendaison

elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als tijdelijk), zoals | asfyxie door gas | elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als tijdelijk), zoals | onthoofding, decapitatie (door guillotine) | elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als t ...[+++]


sous réserve que les conditions soient respectées

op voorwaarde dat aan de voorwaarden wordt voldaan


accepter une distinction honorifique, une décoration, une faveur, un don, une rémunération de quelque nature qu'ils soient

eerbewijzen, onderscheidingen, gunsten, giften of beloningen van welke aard ook aanvaarden


veiller à ce que des installations de production alimentaire soient pleinement opérationnelles

volledig functioneren van machines in het levensmiddelenbedrijf waarborgen


veiller à ce que les voies ferrées soient libres de tout obstacle

zorgen dat sporen vrij blijven
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Elle déplore que les donateurs du Burundi modifient les conditions qu'ils imposent à ce pays au gré de leurs intérêts politiques variables et qu'en conséquence, les instances compétentes au Burundi soient constamment obligées de revoir leurs dossiers pour pouvoir satisfaire aux nouveaux critères qu'ils leur fixent.

Zij betreurt de steeds wisselende eisen die door donoren aan Burundi worden gesteld, in functie van de gewijzigde politieke belangstelling in eigen land waardoor de bevoegde instanties in Burundi telkens opnieuw hun dossiers dienen te herwerken om te antwoorden aan nieuw opgelegde criteria.


Elle déplore que les donateurs du Burundi modifient les conditions qu'ils imposent à ce pays au gré de leurs intérêts politiques variables et qu'en conséquence, les instances compétentes au Burundi soient constamment obligées de revoir leurs dossiers pour pouvoir satisfaire aux nouveaux critères qu'ils leur fixent.

Zij betreurt de steeds wisselende eisen die door donoren aan Burundi worden gesteld, in functie van de gewijzigde politieke belangstelling in eigen land waardoor de bevoegde instanties in Burundi telkens opnieuw hun dossiers dienen te herwerken om te antwoorden aan nieuw opgelegde criteria.


Durant l'affiliation belge au Conseil de sécurité (2007-2008), la Belgique œuvrera clairement pour que les initiatives concernant le Burundi soient prioritaires et qu'elles soient effectivement suivies (entre autres la « Peace Building Commission »).

Tijdens het Belgische lidmaatschap van de Veiligheidsraad (2007-2008) zal België er duidelijk voor ijveren dat initiatieven betreffende Burundi voorrang krijgen en dat ze effectief worden opgevolgd (zo onder meer de « Peace Building Commission »).


Les amendements de Mme Temmerman apportent un rééquilibrage et une réactualisation de la proposition en accentuant l'aspect du dialogue politique et surtout en demandant que les pays partenaires du Burundi soient véritablement des alliés et pas de simples observateurs.

De amendementen van mevrouw Temmerman maken het voorstel evenwichtiger en actueler door de nadruk te leggen op de politieke dialoog en vooral door te vragen dat de partnerlanden van Burundi optreden als echte bondgenoten en niet louter als waarnemers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En effet, le Burundi veut avoir un droit de regard sur les rapports des observateurs avant qu'ils ne soient envoyés à l'UA et refuse que les experts militaires soient armés.

Burundi wil namelijk een toetsingsrecht op de rapporten van de waarnemers voordat ze aan de AU bezorgd worden en weigert dat de militaire experts gewapend zijn.


13. se déclare vivement préoccupé par le grand nombre de victimes et de cas de violations graves des droits de l'homme qui ont été signalés depuis le début de la crise; exhorte les autorités compétentes à mener rapidement une enquête rigoureuse sur les circonstances et les motifs de ces crimes et à veiller à ce que leurs auteurs soient traduits en justice; réaffirme qu'il ne peut y avoir d'impunité pour les personnes responsables de violations graves des droits de l'homme; demande aux autorités de veiller à ce que les écoles demeurent un havre de paix pour l'apprentissage; demande au procureur de la CPI de surveiller étroitement la sit ...[+++]

13. spreekt zijn ernstige bezorgdheid uit over het aantal slachtoffers en gevallen van ernstige mensenrechtenschendingen die sinds het begin van de crisis zijn gemeld; dringt er bij de bevoegde autoriteiten op aan onverwijld een grondig onderzoek in te stellen naar de omstandigheden en motieven van deze misdaden en te waarborgen dat degenen die hiervoor verantwoordelijk zijn, voor de rechter worden gebracht; herhaalt dat degenen die voor de schending of aantasting van de mensenrechten verantwoordelijk zijn, niet vrijuit mogen gaat; verzoekt de autoriteiten ervoor te zorgen dat scholen een veilige haven zijn voor leeractiviteiten; ver ...[+++]


K. considérant que, le 29 juin 2015, l'Union européenne a retiré définitivement sa mission d'observation électorale au Burundi, estimant qu'organiser des élections législatives sans que les conditions minimales soient en place pour garantir leur crédibilité, leur transparence et leur représentativité ne pourrait qu'aggraver la crise;

K. overwegende dat de EU haar verkiezingswaarnemingsmissie naar Burundi op 29 juni 2015 heeft teruggetrokken, met als argument dat de crisis alleen maar kan verergeren als er parlementsverkiezingen worden gehouden zonder dat voldaan is aan de minimumvoorwaarden om de geloofwaardigheid, transparantie en inclusiviteit ervan te waarborgen;


J. considérant que le droit à la liberté d'expression est garanti par la Constitution du Burundi ainsi que par les traités internationaux et régionaux ratifiés par le pays, qu'il est également inscrit dans la stratégie nationale de bonne gouvernance et de lutte contre la corruption et qu'il est essentiel pour la tenue d'élections libres et équitables en 2015 et pour que les résultats soient acceptés par l'ensemble des participants;

J. overwegende dat het recht op vrijheid van meningsuiting is verankerd in de Burundese grondwet en in door Burundi ondertekende internationale en regionale verdragen, alsook deel uitmaakt van de Nationale Strategie voor goed bestuur en de bestrijding van corruptie, en tevens een essentiële voorwaarde is om in 2015 vrije en eerlijke verkiezingen te kunnen houden waarbij de uitslag door alle deelnemers wordt geaccepteerd;


Lors de la discussion sur l’accès du Burundi à l’Initiative sur la Réduction de la dette, le Représentant belge a mobilisé ses collègues européens en vue d’encourager les responsables de la Banque à veiller à ce que les défis en matière de bonne gouvernance économique et fiduciaire et de lutte contre la corruption soient relevés de façon adéquate.

Tijdens de discussie over de toegang van Burundi tot het schuldverlichtinginitiatief, heeft de Belgische vertegenwoordiger zijn Europese collega’s gemobiliseerd om de verantwoordelijken bij de Bank aan te moedigen om de uitdagingen inzake goed economisch beheer en anticorruptie op adequate wijze na te streven.


9. invite tous les États participant à la Conférence des donateurs pour le Burundi à veiller à ce que les fonds consacrés à la promotion et à la protection des droits humains soient suffisants;

9. verzoekt alle landen die aan de donorconferentie voor Boeroendi deelnemen, te zorgen voor toereikende middelen ter bevordering en bescherming van de mensenrechten;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

burundi soient ->

Date index: 2022-04-29
w