11. insiste sur la nécessité de définir clairement les priorités et l
es objectifs afin d'éviter une dispersion excessive de l'action, qui risquerait
de ne donner que de maigres résultats en raison d'
une aide financière trop saupoudrée; considère que cette limitation volontaire des priorités est essentielle à la conditionnalité et à un suivi de l'aide plus rigoureux; réaffirme, dès lors, que les pays voisins et les institutions de
...[+++] l'Union doivent être prêts sur les plans politique et juridique à réexaminer rapidement l'aide financière accordée si les conditions imposées ne sont pas réunies; 11. dringt aan op de noodzaak van duidelijk omschreven prioriteiten en doelstellingen om een buitensporige versnippering van de financiële steun te vermijden, aangezien dit slechts heel magere resultaten oplevert; meent dat een zelfopgelegde beperking van het aantal prioriteiten daarenboven een essentieel hulpmiddel is om de steunverlening aan voorwaarden te verbinden en beter te controleren; herhaalt daarom dat buurlanden en EU-instellingen er politiek en juridisch moeten op voorbereid zijn financiële steun op korte termijn te heroverwegen indien niet aan de opgelegde voorwaarden voldaan wordt;