Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "but de revenir au texte originalement " (Frans → Nederlands) :

Cependant, M. Coene a déposé un amendement qui a pour but de revenir au texte originalement voté au Sénat.

De heer Coene heeft echter een amendement ingediend dat tot doel heeft de oorspronkelijk in de Senaat goedgekeurde tekst te herstellen.


La Commission regrette qu'en comparaison avec sa proposition originale, le texte approuvé sur le nouveau règlement relatif à l'ERA s'écarte des dispositions essentielles convenues par le Parlement européen, le Conseil et elle-même en 2012 dans le cadre de l’approche commune concernant les agences décentralisées de l’UE.

De Commissie betreurt het dat de tekst van de nieuwe verordening inzake het Europees Spoorwegbureau waarover overeenstemming is bereikt, in tegenstelling tot het oorspronkelijke voorstel van de Commissie, afwijkt van de in 2012 door het Europees Parlement, de Raad en de Commissie goedgekeurde gemeenschappelijke aanpak voor gedecentraliseerde EU-agentschappen.


L'amendement vise à revenir au texte de la proposition de la Commission, fondée sur l'article 155, paragraphe 2, du traité FUE.

Dit amendement wil terugkeren naar de formulering van het Commissievoorstel, dat gebaseerd is op artikel 155, lid 2, VWEU.


La version originale ne peut toutefois pas toujours être considérée comme le texte officiel, étant donné qu'il peut arriver que les textes rédigés dans les autres langues diffèrent tous du texte original.

Het is evenwel niet zo dat in de regel van de originele versie als officiële versie wordt uitgegaan, want het kan voorkomen dat alle andere taalversies van de originele tekst afwijken.


À cette fin, la nouvelle stratégie énergétique devrait envisager de revenir à la proposition originale de la Commission relative à un système paneuropéen de marché des énergies renouvelables ou de garanties des origines.

Daartoe zou men bij de nieuwe energiestrategie moeten overwegen terug te keren naar het oorspronkelijke Commissievoorstel voor een pan-Europees systeem voor de handel in hernieuwbare energie of in oorsprongsgaranties.


[1] "Il [en] résulte (.) qu'issu d'une source autonome, le droit né du traité ne pourrait donc, en raison de sa nature spécifique originale, se voir judiciairement opposer un texte interne quel qu'il soit, sans perdre son caractère communautaire et sans que soit mise en cause la base juridique de la Communauté elle-même".

[1] "Het Verdragsrecht, dat uit een autonome bron voortvloeit, kan op grond van zijn bijzonder karakter niet door enig voorschrift van nationaal recht opzij worden gezet, zonder zijn gemeenschapsrechtelijk karakter te verliezen en zonder dat de rechtsgrond van de Unie zelf daardoor wordt aangetast".


4. Les avis sont publiés in extenso dans une langue officielle de la Communauté, choisie par l'entité adjudicatrice, le texte publié dans cette langue originale étant le seul faisant foi.

4. De aankondigingen worden onverkort in een door de aanbestedende dienst gekozen officiële taal van de Gemeenschap bekendgemaakt; alleen de tekst in die oorspronkelijke taal is authentiek.


6. Le texte et le schéma du prospectus et/ou de ses suppléments, tels que publiés ou mis à la disposition du public, sont toujours identiques à la version originale approuvée par l'autorité compétente de l'État membre d'origine.

6. De vorm en inhoud van het prospectus en/of de documenten ter aanvulling van het prospectus die worden gepubliceerd of voor het publiek beschikbaar worden gesteld, stemmen steeds geheel overeen met de originele versie die door de bevoegde autoriteit is goedgekeurd.


La décision de la Commission sera publiée au Journal officiel des Communautés européennes, comportant en annexe des extraits du contrat ou de la convention avec possibilité de se procurer une copie du texte intégral dans la langue originale.

De beschikking van de Commissie zal in het Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen worden gepubliceerd, met als bijlage de samenvatting van het contract of de overeenkomst en een aanduiding waar de integrale tekst in de originele taal beschikbaar is.


En proposant de revenir au texte de la Chambre, mon amendement poursuit un double but.

Ik streef een dubbel doel na met mijn amendement waarin ik voorstel om het op de tekst van de Kamer te houden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

but de revenir au texte originalement ->

Date index: 2023-05-23
w