Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Activité de la construction
Auditeur énergétique du bâtiment
Bâtiment
Bâtiment Juste Lipse
Bâtiment Justius Lipsius
Bâtiment Justus Lipsius
Bâtiment agricole
Bâtiment d'élevage
Bâtiment de ferme
Bâtiment et travaux publics
Construction
Construction d'immeuble
Construction de bâtiment
Diagnostiqueur performance énergétique dubâtiment
Diagnostiqueuse performance énergétique du bâtiment
Grange
Géomètre-topographe
Immeuble
Implantation d'un bâtiment
Industrie de la construction
Industrie du bâtiment
Métreur bâtiment
Métreuse bâtiment
Piquetage d'un bâtiment
Secteur de la construction
Superviseur de peintres en bâtiment
Superviseuse de peintres en bâtiment
Tracement d'un bâtiment
étable

Vertaling van "bâtiment appartient " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


métreur bâtiment | métreuse bâtiment | géomètre-topographe | métreur bâtiment/métreuse bâtiment

geodeet | geodete | landmeter | landmeter (bouw)


superviseuse de peintres en bâtiment | superviseur de peintres en bâtiment | superviseur de peintres en bâtiment/superviseuse de peintres en bâtiment

constructieschilder | teamleider schilderwerken | voorman-industrieschilder | voorman-schilder


auditeur énergétique du bâtiment | diagnostiqueur performance énergétique dubâtiment | diagnostiqueur performance énergétique du bâtiment/diagnostiqueuse performance énergétique du bâtiment | diagnostiqueuse performance énergétique du bâtiment

adviseur in energieverbruik | energieprestatieadviseur | energiedeskundige | EPA-deskundige


industrie du bâtiment [ construction d'immeuble | construction de bâtiment | industrie de la construction ]

bouwnijverheid [ woningbouw ]


bâtiment agricole [ bâtiment d'élevage | bâtiment de ferme | étable | grange ]

landbouwbedrijfsgebouw [ schuur | stal ]


activité de la construction | bâtiment | bâtiment et travaux publics | construction | industrie de la construction | industrie du bâtiment | secteur de la construction

bouw | bouwnijverheid | bouwvak


implantation d'un bâtiment | piquetage d'un bâtiment | tracement d'un bâtiment

uitzetten van een gebouw


Bâtiment Juste Lipse | Bâtiment Justius Lipsius | Bâtiment Justus Lipsius

Justus Lipsiusgebouw


collision entre un avion motorisé en vol avec un grand bâtiment

botsing van aangedreven luchtvaartuig in vlucht met hoog gebouw
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Un bâtiment appartient à la «classe 2020» si ses besoins globaux en énergie pour le chauffage, la ventilation, le refroidissement et l'eau chaude par m2 de surface chauffée ne dépassent pas 20 kWh/m2 par an.

Een gebouw wordt als "klasse 2020"-gebouw geclassificeerd wanneer de collectieve vraag naar energie voor verwarming, ventilatie, koeling en warm water per m² verwarmde oppervlakte niet groter is dan 20 kWh/m²/jaar.


Un bâtiment appartient à la «classe 2020» si ses besoins globaux en énergie pour le chauffage, la ventilation, le refroidissement et l'eau chaude par m2 de surface chauffée ne dépassent pas 20 kWh/m2 par an.

Een gebouw wordt als "klasse 2020"-gebouw geclassificeerd wanneer de collectieve vraag naar energie voor verwarming, ventilatie, koeling en warm water per m² verwarmde oppervlakte niet groter is dan 20 kWh/m²/jaar.


Un bâtiment public (bureau, école, institution) appartient à la «classe 2015» si ses besoins globaux en énergie pour le chauffage, la ventilation, le refroidissement et l'eau chaude par m2 de surface chauffée ne dépassent pas 41 kWh/m2 par an, plus 1000 kWh par an divisés par la superficie chauffée (41 + 1000/A) kWh/m2/an.

Een openbaar gebouw (kantoren, scholen, instellingen) wordt als klasse 2015 geclassificeerd, wanneer de verzamelde behoefte aan energie voor verwarming, ventilatie, koeling en warm water per m² verwarmde oppervlakte niet meer bedraagt dan 41 kWh/m²/jaar plus 1 000 kWh/jaar, gedeeld door de verwarmde oppervlakte (41 + 1000/A) kWh/m²/jaar.


Un bâtiment résidentiel (ainsi qu'un hôtel, etc.) appartient à la «classe 2015» si ses besoins globaux en énergie pour le chauffage, la ventilation, le refroidissement et l'eau chaude par m2 de surface chauffée ne dépassent pas 30 kWh/m2 par an, plus 1000 kWh par an divisés par la superficie chauffée (30 + 1000/A) kWh/m2/an.

Een woongebouw (+ hotels enz.) wordt als klasse 2015 geclassificeerd, wanneer de verzamelde behoefte aan energie voor verwarming, ventilatie, koeling en warm water per m² verwarmde oppervlakte niet meer bedraagt dan 30 kWh/m²/jaar plus 1 000 kWh/jaar, gedeeld door de verwarmde oppervlakte (30 + 1000/A) kWh/m²/jaar.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
LT || La performance énergétique est définie d'une manière qui n'est pas en rapport avec une valeur particulière de la consommation énergétique, et par la classe de performances énergétiques à laquelle appartient le bâtiment.

LT || De energieprestatie wordt vastgesteld op een wijze die geen verband houdt met een bepaalde waarde van het energieverbruik en wordt gedefinieerd door de respectieve energieprestatieklasse van het gebouw.


— la propriété du bâtiment: bon nombre de commerces sont intégrés dans un bâtiment résidentiel ou commercial qui appartient à un tiers.

— Eigendom van het gebouw: veel winkels zijn geïntegreerd in een appartementencomplex of commercieel gebouw dat eigendom is van een derde partij.


Art. 19. En cas d'aliénation des bâtiments scolaires bénéficiant du programme de financement exceptionnel, tout pouvoir organisateur, quel que soit le réseau auquel il appartient, ainsi que toute société publique d'administration de bâtiments scolaires ou toute société patrimoniale d'administration des bâtiments scolaires catholiques disposent d'un droit de préemption, qu'ils exercent au prix de vente fixé par le comité d'acquisition ou le receveur de l'enregistrement, pour autant qu'ils acquièrent ces bâtiments scolaires en vue de m ...[+++]

Art. 19. In geval van vervreemding van de schoolgebouwen die het programma voor uitzonderlijke financiering genieten, beschikken iedere inrichtende macht, wat ook het net waartoe ze behoort is, alsook elke openbare maatschappij voor het bestuur van schoolgebouwen of elke patrimoniummaatschappij voor het bestuur van katholieke schoolgebouwen, over een recht van voorverkoop, dat door ze uitgeoefend wordt op de verkoopprijs bepaald door het aanschaffingscomité of de ontvanger van de registratie, voor zover ze deze schoolgebouwen aanschaffen met het oog op het behouden van hun hoofdbestemming voor het onderwijs.


3. qu'en ce qui concerne la Régie des Bâtiments, en exécution de l'article 4, § 1, alinéa 2 de la loi du 1 avril 1971 portant création d'une Régie des Bâtiments, il n'appartient pas au Ministre qui a la Régie des Bâtiments dans ses attributions de fixer les autres fonctions de management et d'encadrement, telles que visées à l'article 3, § 3 du projet, mais au Roi;

3. dat wat de Regie der Gebouwen betreft, het in uitvoering van artikel 4, § 1, 2e lid van de wet van 1 april 1971 houdende oprichting van een Regie der Gebouwen, niet aan de Minister die de Regie der Gebouwen binnen zijn bevoegdheden heeft, toekomt om de andere management- en staffuncties te bepalen, zoals bepaald in artikel 3, § 3 van het ontwerp, maar aan de Koning;


Il appartient à la Commission de fournir aux États membres les outils nécessaires au développement d’une méthodologie intégrée de calcul de la performance énergétique des bâtiments.

Het is de taak van de Commissie de lidstaten de nodige instrumenten te geven om een raamwerk te ontwikkelen voor een geïntegreerde berekeningsmethodiek voor de energieprestaties van gebouwen.


Art. 6. En application de l'article 145bis, § 2, du décret, une autorisation peut être accordée pour la modification entière ou partielle d'utilisation d'un bâtiment ou d'un complexe de bâtiments, pour autant qu'il ait été répondu aux conditions suivantes : 1° le bâtiment ou complexe de bâtiments est situé dans une zone industrielle dans le sens large du terme; 2° dans les larges environs du bâtiment ou du complexe de bâtiments se trouvent des bâtiments ayant la fonction autorisée de " commerce, horeca, bureaux ou services" ; 3° lorsque dans la zone industrielle en question, il y a plus de trois entreprises, au moins 50 % des entrepri ...[+++]

Art. 6. Met toepassing van artikel 145bis, § 2, van het decreet kan een vergunning worden verleend voor het geheel of gedeeltelijk wijzigen van het gebruik van een gebouw of gebouwencomplex, voorzover aan al de volgende voorwaarden voldaan is : 1° het gebouw of gebouwencomplex is gelegen in een industriegebied in de ruime zin; 2° in de ruimere omgeving van het gebouw of gebouwencomplex komen nog gebouwen voor met de vergunde functie « handel, horeca, kantoorfunctie of diensten »; 3° indien op het industriegebied in kwestie meer dan drie bedrijven gevestigd zijn, dan hebben minstens 50 % van de bedrijven van dat industriegebied reeds een vergunde hoofdfunctie « handel, horeca, kantoorfunctie of diensten »; 4° de nieuwe functie behoort to ...[+++]


w