Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bâtiments de cet immeuble désormais entièrement " (Frans → Nederlands) :

Qu'entend faire la Régie des Bâtiments de cet immeuble désormais entièrement vide?

Wat is de Regie der Gebouwen van plan met het "Huis der zuchten" nu het volledig leeg staat?


En ce qu'il prévoit que le propriétaire d'une maison ou d'un bâtiment faisant l'objet d'une expropriation partielle peut demander à l'autorité expropriante d'acquérir la portion restante du bien immeuble et est ainsi interprété que le propriétaire se voit indemniser à concurrence de la valeur d'acquisition de la portion restante après l'expropriation partielle, alors que le propriétaire dont la propriété bâtie est expropriée en ent ...[+++]

In zoverre het bepaalt dat de eigenaar van een huis of gebouw dat het voorwerp uitmaakt van een gedeeltelijke onteigening, aan de onteigenende overheid kan vragen het overblijvende deel van het onroerend goed te verwerven en het zo wordt geïnterpreteerd dat hij wordt vergoed ten belope van de aankoopwaarde van het na de gedeeltelijke onteigening overblijvende deel, terwijl de eigenaar wiens bebouwde eigendom volledig wordt onteigend op grond van andere regels, een volledige onteigeningsvergoeding ontvangt, is artikel 51 van de wet van 16 september 1807 niet onbestaanbaar met de artikelen 10, 11 en 16 van de Grondwet.


Le juge a quo interroge la Cour sur la compatibilité de cette disposition avec les articles 10, 11 et 16 de la Constitution lorsqu'elle est interprétée en ce sens qu'il est accordé au propriétaire d'un immeuble bâti partiellement exproprié la seule valeur d'achat, et non une indemnité d'expropriation complète, pour la portion bâtie de sa propriété qui subsiste après l'expropriation partielle, portion qui, par suite de cette expropriation partielle et de la démolition d'une maison ou d'un bâtiment ...[+++]

De verwijzende rechter vraagt het Hof of die bepaling bestaanbaar is met de artikelen 10, 11 en 16 van de Grondwet, in zoverre zij zo wordt geïnterpreteerd dat aan de eigenaar van een bebouwd onroerend goed die gedeeltelijk wordt onteigend alleen de aankoopwaarde en niet een volledige onteigeningsvergoeding wordt toegekend voor het na de gedeeltelijke onteigening overblijvende bebouwde deel van zijn eigendom, dat ten gevolge van die gedeeltelijke onteigening en de erdoor genoodzaakte afbraak van een huis of gebouw, onbebouwbaar is geworden en nagenoeg geen economische waarde (meer) heeft, terwijl aan de eigenaar wiens bebouwde perceel ge ...[+++]


Considérant qu'il a été décidé lors du conclave budgétaire de mars 2013 de substituer, à compter de l'année budgétaire 2013, au Fonds d'exécution du mécanisme de correction créé lors du transfert d'immeubles de l'ancienne gendarmerie aux communes et aux zones de police pluricommunales d'autres modalités d'exécution pour les mouvements financiers liés au transfert des bâtiments; que les dépenses à charge de l'ancien fonds budgétaire devront désormais être réal ...[+++]

Overwegende dat tijdens het begrotingsconclaaf van maart 2013 besloten werd om het Fonds tot uitvoering van het correctiemechanisme ingesteld bij de overdracht van ex-rijkswachtgebouwen aan de gemeenten en de meergemeente politiezones te vervangen vanaf het begrotingsjaar 2013 door andere uitvoeringsmodaliteiten van de financiële bewegingen in verband met de overdracht van de gebouwen; dat de uitgaven ten laste van het oude budgettaire fonds voortaan gerealiseerd moeten worden vanaf de limitatieve kredieten ingeschreven in de Algemene Uitgavenbegroting;


Au sens du présent arrêté, il convient d'entendre par : 1° accommodation : toute partie d'une accommodation de séjour touristique étant louée dans son ensemble comme unité séparée à titre de séjour temporaire, telle que, mais non pas exclusivement, des chambres individuelles, des chambres à deux personnes, des dortoirs, des bungalows, des chalets, des studios de vacances et des cabanes, quel que soit le nombre de personnes pouvant y loger simultanément; 2° infrastructure extérieure : l'ensemble des équipements immeubles de plein air; 3° construction : un immeuble, une construction, un établissement fixe, un revêtement, une installation ...[+++]

In dit besluit wordt verstaan onder : 1° accommodatie : elk onderdeel van een toeristische verblijfsaccommodatie dat als aparte eenheid in zijn geheel voor tijdelijk verblijf wordt verhuurd, zoals, doch niet uitsluitend, eenpersoonskamers, tweepersoonskamers, slaapzalen, bungalows, chalets, vakantiestudio's en trekkershutten, ongeacht het aantal personen dat er gelijktijdig kan verblijven; 2° buiteninfrastructuur : het totaal van de onroerende voorzieningen in de openlucht; 3° constructie : een gebouw, een bouwwerk, een vaste inrichting, een verharding, een publiciteitsinrichting of uithangbord, al dan niet bestaande uit duurzame mater ...[+++]


Récemment, j'ai lu dans la presse que la procédure d'acquisition d'un bâtiment (construction entièrement nouvelle ou rénovation d'un immeuble existant) était en cours.

Onlangs las ik in de pers dat de desbetreffende procedure (nieuwbouw of renovatie van een bestaand gebouw) was opgestart.


Art. 40. Si la demande émane d'un pouvoir organisateur de l'enseignement subventionné et si les immeubles réputés disponibles relèvent également d'un pouvoir organisateur de l'enseignement subventionné, détenteur d'un droit réel, qui l'autorise à disposer de ce bien, et si, en outre, ces bâtiments ont été acquis, construits ou transformés entièrement ou partiellement par l'intervention d'AGIOn ou de ses prédécesseurs au cours d'un ...[+++]

Art. 40. Indien de aanvraag uitgaat van een inrichtende macht van het gesubsidieerd onderwijs en de beschikbaar geachte gebouwen eveneens toebehoren aan een inrichtende macht van het gesubsidieerd onderwijs, houder van een zakelijk recht dat haar de beschikking over dat goed verleent en deze gebouwen daarenboven werden aangekocht, geheel of gedeeltelijk gebouwd, of verbouwd met tussenkomst van AGIOn of haar rechtsvoorgangers binnen een periode van twintig jaar voorafgaand aan de aanvraag, organiseert AGIOn een overleg met de betrokken inrichtende machten en stelt de bezetting van de beschikbare oppervlakten voor hetzij bij huurovereenko ...[+++]


L'immeuble convient pour y installer un hôtel après une période de trois ans maximum pendant laquelle la Régie des Bâtiments louera l'immeuble entièrement ou partiellement pour des services publics.

Het pand is geschikt om er een hotel in te vestigen na afloop van een periode van maximaal drie jaar gedurende dewelke de Regie der Gebouwen het pand geheel of gedeeltelijk zal inhuren ten behoeve van overheidsdiensten;


S'agissant des petits immeubles occupés par le Parlement à Bruxelles, l'Atrium est propriété du Parlement et il est entièrement payé, cependant que le bâtiment Eastman fait l'objet d'un bail de 9 ans venant à expiration en 2009.

Wat betreft de kleinere gebouwen die het Parlement in Brussel gebruikt, is het Atrium volledig eigendom van het Parlement en volledig afbetaald, terwijl voor het Eastman een huurcontract geldt voor 9 jaar, dat in 2009 afloopt.


Le but d'une péréquation générale est d'opérer une évaluation entièrement nouvelle des revenus cadastraux de tous les biens de manière à réaliser, à l'époque de référence déterminée, une nouvelle harmonie entre les revenus cadastraux de biens dont la valeur locative a évolué différemment depuis l'époque de la dernière péréquation générale sous l'influence de divers facteurs tels que: le vieillissement ou le rajeunissement du patrimoine, l'expansion ou le déclin de certains quartiers, l'évolution des techniques d'édification et de réhabilitation des constructions, la rareté ou l'abondance de l'offre ou de la demande pour des ...[+++]

Het doel van een algemene perekwatie bestaat erin over te gaan tot een volledig nieuwe schatting van de kadastrale inkomens van alle goederen zodat, op het vastgesteld referentietijdstip, een nieuwe overeenstemming wordt verwezenlijkt tussen de kadastrale inkomens van de goederen waarvan de huurwaarde verschillend is geëvolueerd sedert de periode van de laatste algemene perekwatie onder invloed van diverse factoren zoals de veroudering of de vernieuwing van het patrimonium, de uitbreiding of het verval van sommige wijken, de evolutie van de opbouw- en renovatietechnieken, de zeldzaamheid of de overvloed van vraag en aanbod voor bepaalde types van gebouwen bestemd hetzij tot bewoning, tot ...[+++]


w