Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bâtiments la poste est-elle encore propriétaire aujourd " (Frans → Nederlands) :

3) De combien de bâtiments La Poste est-elle encore propriétaire aujourd'hui en Flandre, en Wallonie et en Région de Bruxelles-Capitale ?

3) Van hoeveel gebouwen is De Post nog altijd eigenaar in Vlaanderen, Wallonië en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest?


alors qu'en Europe, les femmes possèdent un niveau d'éducation plus élevé que les hommes (44 % des femmes âgées de 30 à 34 ans, contre 34 % des hommes, avaient un diplôme universitaire en 2016), elles demeurent largement sous-représentées aux postes à responsabilités dans les entreprises et gagnent encore aujourd'hui 16 % de moins que les hommes en moyenne à travers l'UE.

Hoewel Europese vrouwen beter zijn opgeleid dan mannen (in de categorie 30-34 jaar had in 2016 44 % van de vrouwen een universitair diploma, tegenover 34 % van de mannen), zijn zij nog altijd sterk ondervertegenwoordigd in besluitvormingsfuncties in ondernemingen en verdienen zij nog steeds 16 % minder dan mannen (EU-gemiddelde).


Elle relève plus précisément que, dans la version originaire de cette disposition, il était question de « sites d'activité économique dans lesquels l'habitation du (des) propriétaire(s) fait partie intégrante du bâtiment et est encore utilisée comme résidence principale par ces derniers » et que l'article 77 du décret du 20 décembre 1996 « contenant diverses mesures d'accompagnement du budget 1997 » a remplacé cette disposition par une disposition qui ne reprend plus les termes « par ces derniers ».

Zij wijst meer bepaald erop dat er in de oorspronkelijke versie van die bepaling sprake was van « bedrijfsruimten waarin de woning van de eigenaar(s) een niet-opsplitsbaar onderdeel uitmaakt van het gebouw en door deze laatste(n) zelf nog effectief benut wordt als hoofdverblijfplaats » en dat artikel 77 van het decreet van 20 december 1996 « houdende bepalingen tot begeleiding van de begroting 1997 » die bepaling heeft vervangen door een bepaling waarin de woorden « door deze laatste(n) zelf » niet meer voorkomen.


TNT et Deutsche Post/DHL ont été retenues compte tenu du fait que même si RM ne se trouve pas encore sur un pied d’égalité avec ces entreprises aujourd’hui, elle le sera après [.] années du plan d’investissement.

De keuze is gevallen op TNT en Deutsche Post/DHL. Hoewel RM op dit ogenblik niet op één lijn staat met deze ondernemingen zal dat [.] jaar na de tenuitvoerlegging van het investeringsplan wel het geval zijn.


Quelles mesures transitoires la présidence propose-t-elle aujourd’hui ou soumettra-t-elle à la prochaine présidence, pour protéger les propriétaires et les entreprises du bâtiment contre une hausse de TVA au cas où le Conseil ne donnerait pas son accord avant l’expiration de la directive le 31 décembre 2005?

Welke tussentijdse maatregelen is het voorzitterschap van plan nu en aan het volgende voorzitterschap voor te stellen om ervoor te zorgen dat huiseigenaren en bouwondernemingen tegen BTW-naheffingen worden beschermd ingeval de Raad hierover geen akkoord bereikt vóórdat deze richtlijn op 31 december 2005 verstrijkt?


Quelles mesures transitoires la présidence propose-t-elle aujourd'hui ou soumettra-t-elle à la prochaine présidence, pour protéger les propriétaires et les entreprises du bâtiment contre une hausse de TVA au cas où le Conseil ne donnerait pas son accord avant l'expiration de la directive le 31 décembre 2005?

Welke tussentijdse maatregelen is het voorzitterschap van plan nu en aan het volgende voorzitterschap voor te stellen om ervoor te zorgen dat huiseigenaaren en bouwondernemingen tegen BTW-naheffingen worden beschermd ingeval de Raad hierover geen akkoord bereikt vóórdat deze richtlijn op 31 december 2005 verstrijkt?


Ce sont donc celles-ci qui sont propriétaires du bâtiment sis Serruyslaan et elles encore qui décident librement de son aliénation et de ses conditions (article 10, § 1 , de la loi du 21 mars 1991).

Het zijn bijgevolg deze die de eigenaars zijn van het gebouw aan de Serruyslaan en het zijn zij die vrij beslissen over de eigendomsoverdracht en de voorwaarden ervan (artikel 10, § 1, van de wet van 21 maart 1991).


L'entreprise publique autonome La Poste me fait savoir qu'elle va prochainement proposer sa partie à la vente mais que son co-propriétaire, Belgacom, n'a pas encore pris de décision à ce sujet.

Het autonome overheidsbedrijf De Post laat mij weten dat het binnenkort zijn gedeelte te koop zal aanbieden, maar dat zijn mede-eigenaar, Belgacom, daaromtrent nog geen beslissing heeft getroffen.


Vous avez répondu à ma question no 268 du 17 novembre 1997 relative à l'intention de La Poste de réaffecter le bâtiment de la poste situé «H. Serruyslaan», à Ostende, que cette entreprise publique envisage de vendre la partie du bâtiment dont elle est propriétaire (Questions et Réponses, Chambre, 1997-1998, no 110, p. 14889).

Op mijn vraag nr. 268 van 17 november 1997 in verband met het voornemen van De Post om een nieuwe bestemming te vinden voor het postgebouw aan de H. Serruyslaan te Oostende, antwoordde u dat het overheidsbedrijf overweegt om het deel van het gebouw waarvan zij eigenaar is te verkopen (Vragen en Antwoorden, Kamer, 1997-1998, nr. 110, blz. 14889).


1. Quelle est la situation exacte en ce qui concerne la propriété des bâtiments situés le long de la " Bampslaan" à Hasselt et aujourd'hui partiellement utilisés par la SNCB et par La Poste. a) Qui est le propriétaire de cet immeuble? b) Quel document atteste-t-il ce statut de propriété?

1. Graag vernam ik wat de juiste eigendomssituatie is van de gebouwen langs de Bampslaan in Hasselt die thans gedeeltelijk in gebruik zijn door de NMBS en De Post. a) Wie is er eigenaar van dit gebouw? b) Waaruit blijkt dit eigendomsstatuut?


w