Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bâtiments prévoit déjà » (Français → Néerlandais) :

2. La réglementation actuelle prévoit déjà que dans chaque bâtiment où un ou plusieurs bureaux de vote sont établis, par tranche de cinq bureaux, au moins un compartiment-isoloir doit être spécialement aménagé à l'intention des électeurs handicapés, en vertu de l'arrêté ministériel du 6 mai 1980, complétant l'arrêté ministériel du 10 août 1894 relatif au mobilier électoral pour les élections législatives, provinciales et communales (Moniteur belge du 15 mai 1980).

2. In de huidige reglementering wordt reeds voorzien dat in elk gebouw waarin één of meer stembureaus zijn ondergebracht, ten minste één speciaal stemhokje per vijf stembureaus ten behoeve van de mindervalide kiezers wordt ingericht, overeenkomstig het ministerieel besluit van 6 mei 1980 tot aanvulling van het ministerieel besluit van 10 augustus 1894 betreffende het materieel bij verkiezingen (Belgisch Staatsblad van 15 mei 1980).


4. La moitié des bâtiments de la prison de Verviers risquant de s'écrouler et cet établissement ne figurant au Masterplan que dans le cadre de travaux de rénovation du bâtiment actuel: a) Comment expliquez-vous que la prison de Verviers n'ait pas encore été rénovée, alors même que la Régie des Bâtiments prévoit déjà depuis 2008 les crédits nécessaires à la rénovation des prisons?

4. Gezien Verviers klaarblijkelijk voor meer dan 50% bouwvallig is en binnen het Masterplan Gevangenissen enkel in aanmerking komt voor renovatie van het huidige gebouw: a) Hoe komt het dat Verviers nog niet gerenoveerd was, terwijl de Regie der Gebouwen al sinds 2008 in de nodige kredieten voorziet voor de renovatie van de gevangenissen?


Considérant qu'aux termes de l'arrêté du 30 juin 2011 du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'établissement d'un périmètre de préemption « Marco Polo » sur le territoire de la commune d'Anderlecht, il a été établi un périmètre de préemption délimitée par les rues suivantes : E 240 T3 Rue des Trèfles 50, E 240 M3 Rue des Trèfles 48, E 240 V3 Rue des Trèfles 44, E 240 H3 Rue des Trèfles 42, E 240 C4 Rue des Trèfles 32, E 252 H 2 Rue des Trèfles 30, E 252 G2 Rue des Trèfles 28, E 253 A4 Rue des Trèfles 18, E 253 V3 Rue des Trèfles 16A, E 253 T3 Rue des Trèfles 16, E 253 M3 Rue des Trèfles 14, E 253 N3 Rue des Trèfles 14A, E 253 Z3 Rue des Trèfles +10, E253 Y3 Rue des Trèfles 10, E 241 St-Annaveld, E 246 St-Annaveld, E 25 ...[+++]

Overwegende dat krachtens het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 30 juni 2011 betreffende de vaststelling van een perimeter van voorkoop "Marco Polo" op het grondgebied van de gemeente Anderlecht een voorkoopperimeter werd ingesteld die wordt begrensd door de volgende straten: E 240 T3 Klaverstraat 50, E 240 M3 Klaverstraat 48, E 240 V3 Klaverstraat 44, E 240 H3 Klaverstraat 42, E 240 C4 Klaverstraat 32, E 252 H 2 Klaverstraat 30, E 252 G2 Klaverstraat 28, E 253 A4 Klaverstraat 18, E 253 V3 Klaverstraat 16A, E 253 T3 Klaverstraat 16, E 253 M3 Klaverstraat 14, E 253 N3 Klaverstraat 14A, E 253 Z3 Klaverstraat +10, E253 Y3 Klaverstraat 10, E 241 Sint-Annaveld, E 246 Sint-Annaveld, E 252 T Vogelenzangstraat 4, E 254 H5 Bergen ...[+++]


101. indique qu'une révision de la législation existante en matière d'efficacité énergétique, notamment de la directive sur la performance énergétique des bâtiments et la directive relative à l'efficacité énergétique, est nécessaire, parallèlement à la mise en œuvre correcte de cette législation par les États membres, afin de faciliter la réalisation des objectifs nationaux et de compléter les politiques nationales déjà mises en place qui s'inscrivent dans le cadre d'action en matière de climat et d'énergie à l'horizon 2020; invite l ...[+++]

101. benadrukt dat een herziening van de bestaande regelgeving op het vlak van energie-efficiëntie, met inbegrip van de richtlijn energieprestatie van gebouwen en de richtlijn energie-efficiëntie, nodig is, naast een behoorlijke tenuitvoerlegging van deze wetgeving door de lidstaten, om de verwezenlijking van het reeds geldende nationale beleid, dat past binnen het klimaat- en energiekader 2020, te vergemakkelijken en aan te vullen; verzoekt de Commissie de in de bijlage bij de kaderstrategie voor een energie-unie vastgelegde EU-regelgeving inzake energie-efficiëntie te herzien;


98. indique qu'une révision de la législation existante en matière d'efficacité énergétique, notamment de la directive sur la performance énergétique des bâtiments et la directive relative à l'efficacité énergétique, est nécessaire, parallèlement à la mise en œuvre correcte de cette législation par les États membres, afin de faciliter la réalisation des objectifs nationaux et de compléter les politiques nationales déjà mises en place qui s'inscrivent dans le cadre d'action en matière de climat et d'énergie à l'horizon 2020; invite la ...[+++]

98. benadrukt dat een herziening van de bestaande regelgeving op het vlak van energie-efficiëntie, met inbegrip van de richtlijn energieprestatie van gebouwen en de richtlijn energie-efficiëntie, nodig is, naast een behoorlijke tenuitvoerlegging van deze wetgeving door de lidstaten, om de verwezenlijking van het reeds geldende nationale beleid, dat past binnen het klimaat- en energiekader 2020, te vergemakkelijken en aan te vullen; verzoekt de Commissie de in de bijlage bij de kaderstrategie voor een energie-unie vastgelegde EU-regelgeving inzake energie-efficiëntie te herzien;


Bien que les institutions et les procédures qui règlent cette collaboration fassent bonne figure sur papier, il sera nécessaire de réfléchir à une meilleure 'gouvernance' de la politique climatique belge et d'améliorer, dans la pratique, le fonctionnement d'institutions telles que la Commission nationale Climat, comme cela avait déjà été convenu dans le cadre de la 6e réforme de l'État. 3. Comme je l'ai annoncé dans ma note de politique générale, le pouvoir fédéral entreprendra des actions visant à renforcer l'efficacité énergétique des bâtiments publics f ...[+++]

Hoewel de instellingen en procedures die deze samenwerking regelen er op papier goed uitzien, zal het nodig zijn na te denken over een betere 'governance' van het Belgische klimaatbeleid en de werking van instellingen zoals de Nationale Klimaatcommissie in de praktijk te verbeteren, zoals al was overeengekomen in het kader van de 6e staatshervorming. 3. Zoals ik ook in mijn beleidsnota heb aangekondigd zal de federale overheid acties ondernemen om de energie-efficiëntie te verhogen van de federale openbare gebouwen (Parl. St., Kamer, 2014-2015, DOC 54K0020/011) Volgend op de ontbinding van de NV Fedesco en de overdracht van zijn personee ...[+++]


1. La réglementation actuelle prévoit déjà que dans chaque bâtiment où un ou plusieurs bureaux de vote sont établis, par tranche de cinq bureaux, au moins un compartiment-isoloir doit être spécialement aménagé à l'intention des électeurs handicapés, en vertu de l'arrêté ministériel du 6 mai 1980, complétant l'arrêté ministériel du 10 août 1894 relatif au mobilier électoral pour les élections législatives, provinciales et communales (Moniteur belge du 15 mai 1980).

1. In de huidige reglementering wordt reeds voorzien dat in elk gebouw waarin één of meer stembureaus zijn ondergebracht, ten minste één speciaal stemhokje per vijf stembureaus ten behoeve van de mindervalide kiezers wordt ingericht, overeenkomstig het ministerieel besluit van 6 mei 1980 tot aanvulling van het ministerieel besluit van 10 augustus 1894 betreffende het materieel bij verkiezingen (Belgisch Staatsblad van 15 mei 1980).


2. La réglementation actuelle prévoit déjà que dans chaque bâtiment où un ou plusieurs bureaux de vote sont établis, par tranche de cinq bureaux, au moins un compartiment-isoloir doit être spécialement aménagé à l'intention des électeurs handicapés, en vertu de l'arrêté ministériel du 6 mai 1980, complétant l'arrêté ministériel du 10 août 1894 relatif au mobilier électoral pour les élections législatives, provinciales et communales (Moniteur belge du 15 mai 1980).

2. In de huidige reglementering wordt reeds voorzien dat in elk gebouw waarin één of meer stembureaus zijn ondergebracht, ten minste één speciaal stemhokje per vijf stembureaus ten behoeve van de mindervalide kiezers wordt ingericht, overeenkomstig het ministerieel besluit van 6 mei 1980 tot aanvulling van het ministerieel besluit van 10 augustus 1894 betreffende het materieel bij verkiezingen (Belgisch Staatsblad van 15 mei 1980).


La Régie des Bâtiments prévoit depuis des années déjà de construire de nouveaux bâtiments destinés à abriter les services de l'administration fiscale à Herentals (Belgiëlaan), ce qui permettrait de déménager les services qui sont actuellement encore installés temporairement dans un bâtiment pris en location, situé à la Toekomstlaan.

De Regie der Gebouwen stelt al jaren een nieuwbouwproject in het vooruitzicht voor de diensten van de belastingen te Herentals, Belgiëlaan. Dit zou de verhuis mogelijk maken van de diensten die nu nog tijdelijk een huurpand hebben in de Toekomstlaan.


L'arrêté ministériel du 10 août 1894 relatif au mobilier électoral pour les élections législatives, provinciales et communales, tel qu'il a été complété par l'arrêté ministériel du 6 mai 1980, prévoit déjà que dans chaque bâtiment où un ou plusieurs bureaux de vote sont établis, au moins un compartiment-isoloir par tranche de cinq bureaux doit être spécialement aménagé à l'intention des électeurs handicapés.

Het ministerieel besluit van 10 augustus 1894 betreffende het kiesmaterieel voor de parlements- provincieraads- en gemeenteraadsverkiezingen, aangevuld door het ministerieel besluit van 6 mei 1980, bepaalt dat in elk gebouw waarin een of meer stembureaus zijn ondergebracht, ten minste één speciaal stemhokje per vijf stembureaus ten behoeve van de mindervalide kiezers moet worden ingericht.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bâtiments prévoit déjà ->

Date index: 2024-12-19
w