Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «régie des bâtiments prévoit déjà » (Français → Néerlandais) :

1. Dès la mi-2014, la Régie des Bâtiments a déjà commencé à rechercher un nouvel hébergement pour la justice de paix de Saint-Josse-ten-Noode.

1. Al sinds midden 2014 was de Regie der Gebouwen op zoek naar een nieuwe locatie voor het vredegerecht van Sint-Joost-ten-Node.


3. a) Outre la vente à des administrations locales, la Régie des bâtiments prévoit-elle de prendre des mesures concrètes concernant ces habitations lorsque le maintien du droit d'occupation ne sera plus applicable? b) Un ancien gendarme peut-il, par exemple, continuer à louer ce type logement après sa retraite?

3. a) Heeft de Regie der Gebouwen - naast de verkoop aan lokale besturen - andere concrete plannen met de woningen na het einde van het behoud van woonrecht? b) Kan bijvoorbeeld de ex-rijkswachter na zijn pensioen het logement blijven huren?


Dans son programme d'investissements 2016-2017, la Régie des Bâtiments prévoit le budget nécessaire pour des adaptations.

De Regie der Gebouwen voorziet op haar investeringsprogramma 2016-2017 het noodzakelijke budget voor aanpassingen.


2. La Régie des Bâtiments prévoit-elle elle-même une autre destination pour cette caserne hollandaise protégée?

2. Voorziet de Regie der Gebouwen zelf een andere bestemming voor de beschermde Hollandse Kazerne?


2· Au plus tard dix ans après l’entrée en vigueur de la présente loi, la Régie des Bátiments prévoit un nouvel hébergement pour les services judiciaires hébergés dans des bátiments ou des locaux figurant sur la liste visée au § 1 avec la mention “à quitter”.

2· Uiterlijk tien jaar na de inwerkingtreding van deze wet voorziet de Regie der Gebouwen in een nieuwe huisvesting voor de gerechtelijke diensten die gehuisvest zijn in gebouwen of lokalen die als “te verlaten” worden aangeduid in de in § 1 bedoelde lijst.


2º Au plus tard dix ans après l'entrée en vigueur du présent chapitre, la Régie des Bátiments prévoit un nouvel hébergement pour les services judiciaires hébergés dans des bátiments ou des locaux figurant sur la liste visée au § 1 avec la mention « à quitter ».

2º Uiterlijk tien jaar na de inwerkingtreding van dit hoofdstuk voorziet de Regie der Gebouwen in een nieuwe huisvesting voor de gerechtelijke diensten die gehuisvest zijn in gebouwen of lokalen die als « te verlaten » worden aangeduid in de in § 1 bedoelde lijst.


Il est à noter que, lors de la crise pétrolière, la Régie des Bâtiments a déjà développé des initiatives importantes en ce qui concerne la consommation d'énergie dans les bâtiments fédéraux en lançant un programme intensif d'isolation thermique.

Ik wil erop wijzen dat de Regie der Gebouwen reeds ten tijde van de oliecrisis belangrijke initiatieven heeft ontwikkeld inzake energieverbruik in de federale gebouwen door het opzetten van een intensief programma van thermische isolatie.


La Régie des Bâtiments prévoit en 2012 l'éngagement des crédits pour l'exécution des travaux nécessaires pour la rélocalisation des bureaux qui se situent maintenant dans les couloirs..

De Regie der Gebouwen voorziet in 2012 in de vastlegging van de kredieten voor de uitvoering van de noodwendige werken ter herlocalisatie van de burelen die momenteel in de gangen zijn ondergebracht.


4. La moitié des bâtiments de la prison de Verviers risquant de s'écrouler et cet établissement ne figurant au Masterplan que dans le cadre de travaux de rénovation du bâtiment actuel: a) Comment expliquez-vous que la prison de Verviers n'ait pas encore été rénovée, alors même que la Régie des Bâtiments prévoit déjà depuis 2008 les crédits nécessaires à la rénovation des prisons?

4. Gezien Verviers klaarblijkelijk voor meer dan 50% bouwvallig is en binnen het Masterplan Gevangenissen enkel in aanmerking komt voor renovatie van het huidige gebouw: a) Hoe komt het dat Verviers nog niet gerenoveerd was, terwijl de Regie der Gebouwen al sinds 2008 in de nodige kredieten voorziet voor de renovatie van de gevangenissen?


La Régie des bátiments prévoit à cet effet une première phase préparatoire de démolitions de quelques locaux qui empêchent la création de cette entrée.

In dat verband plant de Regie der Gebouwen in een eerste voorbereidende fase de afbraakwerken van enkele lokalen die de beschreven creatie van de nieuwe ingang belemmeren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

régie des bâtiments prévoit déjà ->

Date index: 2021-02-24
w