Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bâtiments était trop » (Français → Néerlandais) :

Cela implique, aux yeux de l’Autorité, le risque évident que, même si le point de départ global de la valeur du camp intérieur était correct (quod non, cf. supra), le prix des 29 bâtiments était trop faible parce que les réévaluations ultérieures des autres zones leur avaient attribué des valeurs plus élevées.

Volgens de Autoriteit bracht dit het duidelijke risico met zich dat, zelfs indien het algemene uitgangspunt voor de waarde van het binnenste kamp correct was geweest (hetgeen niet het geval was, zie hierboven), de prijs voor de 29 gebouwen te laag kon zijn omdat latere nieuwe taxaties van de andere gebieden op hogere waarden uitkwamen.


Le bâtiment à l'avenue De Smet - De Nayer était en effet devenu trop petit pour héberger de manière adéquate les deux services.

Het gebouw in de De Smet - De Nayerlaan was immers te klein geworden om op een adequate manier onderdak te bieden aan beide diensten.


J. considérant que, bien qu'une enquête officielle ait conclu que cet incendie était un acte de sabotage, le nombre élevé de victimes s'explique par l'insuffisance des mesures de sécurité, par la surpopulation du bâtiment, par le trop faible nombre d'issues de secours, par ailleurs verrouillées, et par la réaction défaillante de la direction de l'atelier;

J. overwegende dat de conclusie van een officieel onderzoek weliswaar luidde dat de brand in Tazreen werd veroorzaakt door sabotage, maar dat de hoge dodentol het gevolg is van ontoereikende veiligheidsmaatregelen, waaronder overbezetting, een tekort aan nooduitgangen en het feit dat bestaande uitgangen op slot waren, alsook het ontbreken van een deugdelijk noodplan op bestuursniveau;


D. considérant que, même si une enquête officielle a conclu que le feu était dû à un acte de sabotage, le nombre de victimes élevé résulte de l'insuffisance des mesures de sécurité, notamment du nombre trop élevé d'ouvriers présents dans le bâtiment, de l'absence d'issues de secours et de la fermeture des portes de sortie existantes, ainsi que de défaillances dans l'action du personnel d'encadrement lors de l'incendie;

D. overwegende dat de conclusie van een officieel onderzoek weliswaar luidde dat de brand werd veroorzaakt door een sabotageactie, maar dat de hoge dodentol het gevolg is van ontoereikende veiligheidsmaatregelen, waaronder overbezetting, een tekort aan nooduitgangen en het op slot zijn van bestaande uitgangen, alsook het ontbreken van een deugdelijk noodplan op bestuursniveau;


En effet, après le placement de cloisons, le bâtiment n'aurait pu contenir que 60 bureaux; b) l'espace qui aurait pu convenir comme salle informatique était trop exigu. c) le nombre d'emplacements de parking (couverts et non couverts) était trop restreint (15); d) le bâtiment devait être sérieusement rafraîchi; e) afin d'héberger tous les services installés au no 1, chaussée de Louvain, il aurait été nécessaire de louer également le bâtiment sis de l'autre côté de la rue Belliard aux nos 4- ...[+++]

Inderdaad, in het gebouw zou, na het plaatsen van scheidingswanden, nauwelijks ruimte geweest zijn voor 60 kantoren; b) de ruimte die als computerzaal zou kunnen gefungeerd hebben was te klein; c) het aantal parkeerplaatsen (overdekt en niet overdekt) was te beperkt (15); d) het gebouw was aan een grondige opknapbeurt toe; e) om alle in het gebouw aan de Leuvense Weg, 1 gevestigde diensten onder te brengen, zou het noodzakelijk geweest zijn om ook het gebouw gelegen aan de andere kant van de Belliardstraat nrs. 4-6 in te huren, hetgeen de diensten van het ministerie van Binnenlandse Zaken zou verspreid hebben met tal van ongemakken a ...[+++]


2. Le ministère de l'Intérieur n'était pas disposé à s'installer dans ce bâtiment pour diverses raisons, à savoir: a) la surface utilisable en bureaux était trop restreinte par rapport à la surface réelle.

2. Het ministerie van Binnenlandse Zaken was niet bereid om zich in dit gebouw te vestigen om diverse redenen, namelijk: a) het bruikbare oppervlak aan kantoorruimte zou te beperkt zijn in verhouding tot de werkelijke oppervlakte.


L'ingénieur, qui travaille dans le service Bâtiment du Fonds, a réalisé une étude portant sur le conditionnement d'air du bâtiment. b) Malgré le fait qu'une partie des anciennes armatures d'éclairage avaient été débranchées afin de réaliser des économies d'énergie, la consommation était encore trop élevée en comparaison avec les technologies plus récentes.

De ingenieur, tewerkgesteld bij de dienst Gebouw van het Fonds, heeft een studie uitgevoerd in verband met de airconditioning van het gebouw. b) Ondanks het feit dat een gedeelte van de oude verlichtingsarmaturen afgekoppeld was teneinde energie te besparen lag het verbruik nog te hoog in vergelijking met de nieuwe technologieën.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bâtiments était trop ->

Date index: 2023-06-11
w