Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auditeur énergétique du bâtiment
Bâtiment
Bâtiment Juste Lipse
Bâtiment Justius Lipsius
Bâtiment Justus Lipsius
Bâtiment agricole
Bâtiment d'élevage
Bâtiment de ferme
Construction
Construction d'immeuble
Construction de bâtiment
Diagnostiqueur performance énergétique dubâtiment
Diagnostiqueuse performance énergétique du bâtiment
Grange
Géomètre-topographe
Immeuble
Implantation d'un bâtiment
Industrie de la construction
Industrie du bâtiment
Métreur bâtiment
Métreuse bâtiment
Piquetage d'un bâtiment
Superviseur de peintres en bâtiment
Superviseuse de peintres en bâtiment
Surpopulation
Surpopulation carcérale
Surpopulation des prisons
Tracement d'un bâtiment
étable

Vertaling van "surpopulation du bâtiment " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
surpopulation carcérale | surpopulation des prisons

overbevolking van gevangenissen




métreur bâtiment | métreuse bâtiment | géomètre-topographe | métreur bâtiment/métreuse bâtiment

geodeet | geodete | landmeter | landmeter (bouw)


auditeur énergétique du bâtiment | diagnostiqueur performance énergétique dubâtiment | diagnostiqueur performance énergétique du bâtiment/diagnostiqueuse performance énergétique du bâtiment | diagnostiqueuse performance énergétique du bâtiment

adviseur in energieverbruik | energieprestatieadviseur | energiedeskundige | EPA-deskundige


superviseuse de peintres en bâtiment | superviseur de peintres en bâtiment | superviseur de peintres en bâtiment/superviseuse de peintres en bâtiment

constructieschilder | teamleider schilderwerken | voorman-industrieschilder | voorman-schilder


bâtiment agricole [ bâtiment d'élevage | bâtiment de ferme | étable | grange ]

landbouwbedrijfsgebouw [ schuur | stal ]


industrie du bâtiment [ construction d'immeuble | construction de bâtiment | industrie de la construction ]

bouwnijverheid [ woningbouw ]


Bâtiment Juste Lipse | Bâtiment Justius Lipsius | Bâtiment Justus Lipsius

Justus Lipsiusgebouw


implantation d'un bâtiment | piquetage d'un bâtiment | tracement d'un bâtiment

uitzetten van een gebouw


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Prisons - Surpopulation - Nouveaux bâtiments - État de la situation

Gevangenissen - Overbevolking - Nieuwe gebouwen - Stand van zaken


J. considérant que, bien qu'une enquête officielle ait conclu que cet incendie était un acte de sabotage, le nombre élevé de victimes s'explique par l'insuffisance des mesures de sécurité, par la surpopulation du bâtiment, par le trop faible nombre d'issues de secours, par ailleurs verrouillées, et par la réaction défaillante de la direction de l'atelier;

J. overwegende dat de conclusie van een officieel onderzoek weliswaar luidde dat de brand in Tazreen werd veroorzaakt door sabotage, maar dat de hoge dodentol het gevolg is van ontoereikende veiligheidsmaatregelen, waaronder overbezetting, een tekort aan nooduitgangen en het feit dat bestaande uitgangen op slot waren, alsook het ontbreken van een deugdelijk noodplan op bestuursniveau;


2 SEPTEMBRE 2015. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française autorisant la commune de Pecq à acquérir par la voie de l'expropriation pour cause d'utilité publique selon la procédure d'extrême urgence une parcelle jouxtant l'Ecole communale sise rue des Combattants 17, à 7740 Pecq Le Gouvernement de la Communauté française, Vu la Constitution, l'article 16; Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, telle que modifiée, l'article 79; Vu la loi du 26 juillet 1962 relative à la procédure d'extrême urgence en matière d'expropriation pour cause d'utilité publique, modifiée par la loi du 6 avril 2000; Vu le décret du 9 novembre 1990 relatif aux expropriations pour cause d'utilité publique poursuivies ou autorisée ...[+++]

2 SEPTEMBER 2015. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap waarbij de gemeente Pecq ertoe gemachtigd wordt, door middel van onteigening ten algemenen nutte en volgens de rechtspleging bij hoogdringende omstandigheden, een perceel te verwerven naast de Ecole communale gelegen rue des combattants 17, te 7740 Pecq De Regering van de Franse Gemeenschap, Gelet op de Grondwet, artikel 16; Gelet op de bijzondere wet tot hervorming der instellingen van 8 augustus 1980, zoals gewijzigd, artikel 79; Gelet op de wet van 26 juli 1962 betreffende de rechtspleging bij hoogdringende omstandigheden inzake onteigening ten algemenen nutte, gewijzigd bij de wet van 6 april 2000; Gelet op het decreet van 9 november 1990 betreffende de onteigenin ...[+++]


« Afin de réduire la surpopulation dans les prisons, des bâtiments militaires vides seront transformés, temporairement et à court terme, en prisons destinées à accueillir des détenus présentant un risque moindre sur le plan de la sécurité.

« Om de overbevolking terug te dringen, zullen er, tijdelijk en op korte termijn, leegstaande militaire gebouwen worden omgebouwd tot gevangenissen bestemd voor gedetineerden die op het vlak van beveiliging een lager risico vormen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Afin de réduire la surpopulation dans les prisons, des bâtiments militaires vides seront transformés, temporairement et à court terme, en prisons destinées à accueillir des détenus présentant un risque moindre sur le plan de la sécurité.

« Om de overbevolking terug te dringen, zullen er, tijdelijk en op korte termijn, leegstaande militaire gebouwen worden omgebouwd tot gevangenissen bestemd voor gedetineerden die op het vlak van beveiliging een lager risico vormen.


Eu égard au problème aigu de la surpopulation dans les prisons, il convient de se demander si le nombre de places d'accueil est suffisant, d'autant plus que votre prédécesseur, l'ancien ministre De Clerck, avait déclaré lors de la réunion de la commission de la Justice du 13 janvier 1997 que l'objectif était d'atteindre 9 350 places d'accueil, à savoir 8 000 places en optimisant les bâtiments existants, 400 places supplémentaires dans la prison pour femmes de Berkendaal et 950 places réservées aux délinquants sexuels.

Gezien het acute probleem van overbevolking in de gevangenissen dient men zich de vraag te stellen of dit aantal kan volstaan. Te meer daar uw voorganger, oud-minister De Clerck, op 13 januari 1997 in de commissie voor de Justitie verklaard heeft te streven naar 9 350 plaatsen, met name 8 000 via de optimalisering van de bestaande gebouwen en supplementair 400 plaatsen in de vrouwengevangenis van Berkendaal en 950 plaatsen voor seksuele delinquenten.


La déclaration gouvernementale stipule dans son chapitre relatif à l'extension de la capacité pénitentiaire et de la sécurité qu'" afin de réduire la surpopulation dans les prisons, des bâtiments militaires vides seront transformés, temporairement et à court terme, en prisons destinées à accueillir des détenus présentant un risque moindre sur le plan de la sécurité" .

Het hoofdstuk van de regeringsverklaring over de uitbreiding van de gevangenis- en beveiligingscapaciteit stelt dat " om de overbevolking terug te dringen, er tijdelijk en op korte termijn leegstaande militaire gebouwen zullen worden omgebouwd tot gevangenissen bestemd voor gedetineerden die op het vlak van beveiliging een lager risico vormen" .


2008/2009-0 Partie évasions : Prisons de Bruges et de Merksplas, palais de justice de Bruxelles.- Sécurisation des prisons.- Régie des Bâtiments.- Transfert de détenus.- Surpopulation dans les prisons.- Pénalisation des tentatives d'évasion.

2008/2009-0 Deel ontsnappingen : Gevangenissen van Brugge en Merksplas, justitiepaleis van Brussel.- Beveiliging van de gevangenissen.- Regie der Gebouwen.- Overbrenging van de gedetineerden.- Overbevolking in de gevangenissen.- Strafbaar stellen van ontsnappingspogingen.


A cet effet, le conseil des ministres du 7 mai 1993 a également confié à un groupe de travail, composé des représentants des ministres des Communications, de la Justice et du Budget, la tâche de concevoir un financement alternatif pour la prison d'Andenne. 3. Le gouvernement ayant à diverses reprises indiqué la priorité qu'il voulait donner à la solution du problème de la surpopulation et de la vétusté des prisons belges, il va de soi que la Régie des bâtiments doit se préparer à la construction de nouveaux établissements.

Met dit doel heeft de ministerraad van 7 mei 1993 eveneens een werkgroep, bestaande uit vertegenwoordigers van de ministers van Verkeerswezen, Justitie en Begroting, opgedragen een alternatieve financiering voor de gevangenis van Andenne uit te denken. 3. Aangezien de regering herhaaldelijk gewezen heeft op de prioriteit die ze wilde geven aan de oplossing van het probleem van de overbevolking en van de verouderde staat van de Belgische gevangenissen, spreekt het vanzelf dat de Regie der gebouwen zich erop moet voorbereiden nieuwe instellingen te bouwen.


Aujourd'hui, en Belgique, la prison reste en effet toujours très largement une zone de non-droit et notre pays est régulièrement pointé du doigt dans des rapports internationaux, à propos de la situation inacceptable que vivent une majorité de détenus : surpopulation, vétusté des bâtiments, violence et drogue.

Vandaag blijft de gevangenis in België voor een groot deel een zone van niet-recht. Ons land wordt in internationale rapporten geregeld met de vinger gewezen voor de onaanvaardbare situatie waarin de meerderheid van de gevangenen zich bevindt: overbevolking, versleten gebouwen, geweld en drugs.


w