Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Central déjà opérationnel
Central téléphonique déjà opérationnel
Centre téléphonique déjà opérationnel
Op. cit.
Réaction dépressive
Réactionnelle
Trouble dépressif saisonnier
Voir l'ouvrage déjà cité
épisodes récurrents de dépression psychogène

Vertaling van "bénéficiait déjà " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
central déjà opérationnel | central téléphonique déjà opérationnel | centre téléphonique déjà opérationnel

reeds in werking zijnde centrale


Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs comme ceux de dépression maniaco-dépressive, de mélancolie, de dépression vitale et de dépression endogène ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzichten overeen met vroegere begrippen, zoals manisch-depressieve depressie, melancholie, vitale depressie en endogene depressie. De eerste episode kan op elke leeftijd voorkomen van kinderjaren tot senium, het beg ...[+++]


voir l'ouvrage déjà cité | op. cit. [Abbr.]

in het aangehaalde werk | o.c. [Abbr.] | op. cit. [Abbr.] | op.cit. [Abbr.]


Protocole nº 4 à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, reconnaissant certains droits et libertés autres que ceux figurant déjà dans la Convention et dans le premier Protocole additionnel à la Convention

Vierde Protocol bij het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, tot het waarborgen van bepaalde rechten en vrijheden die niet reeds in het Verdrag en in het eerste Protocol daarbij zijn opgenomen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les avantages en matière de pension et postérieurs à l'emploi sont des avantages qui ne rentrent pas dans le salaire total. madame Leroy bénéficiait déjà de ce type d'avantages avant sa nomination en tant que CEO.

De pensioenvoordelen en de voordelen na uitdiensttreding zijn voordelen die niet worden opgenomen in het totale salaris. Mevrouw Leroy genoot dit soort voordelen al voor ze werd benoemd tot CEO.


« Les statuts ne peuvent contenir des dispositions qui prévoieraient, pour la personne qui s’affilie auprès de la mutualité, un stage d’attente pour pouvoir bénéficier d’un service visé aux articles 3, alinéa 1 , b) et c) et 7, § 2, auquel cette personne adhère par le seul fait de son affiliation à la mutualité, si elle bénéficiait déjà d’une couverture pour un service similaire, à la date mentionnée, selon le cas, à l’article 3ter, 2· ou 3·.

« De statuten kunnen geen bepalingen bevatten die voor de persoon die zich aansluit bij het ziekenfonds zouden voorzien in een wachtperiode om te kunnen genieten van een dienst bedoeld in artikelen 3, eerste lid, b) en c), en 7, § 2, bij dewelke deze persoon toetreedt door het enkele feit van zijn aansluiting bij het ziekenfonds, indien hij op de datum bedoeld in artikel 3ter, 2· of 3·, naargelang het geval, reeds genoot van een dekking voor een gelijkaardige dienst.


« Les statuts ne peuvent contenir des dispositions qui prévoieraient, pour la personne qui s’affilie auprès de la mutualité, un stage d’attente pour pouvoir bénéficier d’un service visé aux articles 3, alinéa 1 , b) et c) et 7, § 2, auquel cette personne adhère par le seul fait de son affiliation à la mutualité, si elle bénéficiait déjà d’une couverture pour un service similaire, à la date mentionnée, selon le cas, à l’article 3ter, 2· ou 3·.

« De statuten kunnen geen bepalingen bevatten die voor de persoon die zich aansluit bij het ziekenfonds zouden voorzien in een wachtperiode om te kunnen genieten van een dienst bedoeld in artikelen 3, eerste lid, b) en c), en 7, § 2, bij dewelke deze persoon toetreedt door het enkele feit van zijn aansluiting bij het ziekenfonds, indien hij op de datum bedoeld in artikel 3ter, 2· of 3·, naargelang het geval, reeds genoot van een dekking voor een gelijkaardige dienst.


S'il est vrai que le personnel belge en bénéficiait déjà systématiquement, ce n'était certainement pas le cas dans tous les États membres de l'Union.

De Belgische personeelsleden kregen die training wel al systematisch, maar dit was zeker niet het geval in alle Europese lidstaten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. La souscription d'obligations émises par un "fonds starter" bénéficiait depuis longtemps déjà d'une mesure fiscale de faveur.

2. Er bestond al een hele tijd een fiscale gunstmaatregel voor obligaties gekocht in een startersfonds.


Une distinction est faite entre les ayants droit d'une victime qui bénéficiait du FMP et les autres car le FMP attribue déjà une allocation de décès et une rente au conjoint survivant et aux enfants.

Er wordt een onderscheid gemaakt tussen de rechthebbenden van een slachtoffer dat een schadeloosstelling door het Fonds voor de Beroepsziekten genoot, en de andere slachtoffers. Voormeld fonds betaalt immers al een overlijdensvergoeding en een rente uit aan de overlevende echtgenoot en aan de kinderen.


18. estime que, compte tenu des sommes importantes impliquées, des aspects nouveaux liés à l'utilisation des fonds, des éléments imprévus qui sont apparus tout au long du processus et des nombreuses modifications, adaptations et affectations ultérieures de fonds supplémentaires, le nombre et la portée des audits réalisés semblent insuffisants; déplore que l'évaluation à mi-parcours de l'assistance au démantèlement en faveur de la Lituanie et de la Slovaquie, effectuée par la Commission en septembre 2007, n'ait pas couvert la Bulgarie (qui, à l'époque, bénéficiait déjà d'une assistance);

18. is van oordeel dat er, rekening houdend met de enorme bedragen, het nieuwe karakter van het gebruik van de financiële middelen en de onbekende factoren die tijdens het proces zijn opgekomen, alsmede de vele wijzigingen en aanpassingen, en de toewijzing van aanvullende bedragen, te weinig audits zijn uitgevoerd en dat deze te beperkt van opzet lijken te zijn; betreurt dat de in september 2007 door de Commissie uitgevoerde tussentijdse evaluatie van de aan Litouwen en Slowakije verleende financiële steun voor ontmantelingsactiviteiten niet ook betrekking had op Bulgarije (dat op dat tijdstip ook al steun ontving);


18. estime que, compte tenu des sommes importantes impliquées, des aspects nouveaux liés à l'utilisation des fonds, des éléments imprévus qui sont apparus tout au long du processus et des nombreuses modifications, adaptations et affectations ultérieures de fonds supplémentaires, le nombre et la portée des audits réalisés semblent insuffisants; déplore que l'évaluation à mi-parcours de l'assistance au démantèlement en faveur de la Lituanie et de la Slovaquie, effectuée par la Commission en septembre 2007, n'ait pas couvert la Bulgarie (qui, à l'époque, bénéficiait déjà d'une assistance);

18. is van oordeel dat er, rekening houdend met de enorme bedragen, het nieuwe karakter van het gebruik van de financiële middelen en de onbekende factoren die tijdens het proces zijn opgekomen, alsmede de vele wijzigingen en aanpassingen, en de toewijzing van aanvullende bedragen, te weinig audits zijn uitgevoerd en dat deze te beperkt van opzet lijken te zijn; betreurt dat de in september 2007 door de Commissie uitgevoerde tussentijdse evaluatie van de aan Litouwen en Slowakije verleende financiële steun voor ontmantelingsactiviteiten niet ook betrekking had op Bulgarije (dat op dat tijdstip ook al steun ontving);


Le Maroc bénéficiait déjà de deux contingents tarifaires de 14 000 tonnes à droits nuls et de 6 000 tonnes assujetties à des droits de 10%.

Marokko had al de beschikking over twee tariefcontingenten van 14.000 ton tegen nultarief en van 6.000 ton tegen 10%.


Jusqu'à présent, de facto, la plupart des travailleurs bénéficiait déjà d'un droit à une interruption de carrière de cinq ans, les 3% étant rotatifs.

De meeste werknemers hadden de facto al recht op vijf jaar loopbaanonderbreking, aangezien de 3% van de werknemers hiervoor om de beurt in aanmerking komen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bénéficiait déjà ->

Date index: 2023-10-30
w