Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bénéficier
Bénéficier de l'immunité d'exécution
Circuit à forfait
Contrat forfaitaire
Contrat à forfait
Créancier bénéficiant d'un privilège général
Directive sur les voyages à forfait
Forfait
Forfait touristique
Marché forfaitaire
Marché à forfait
Personnaliser les forfaits voyage
Personnaliser les forfaits voyages
Personnaliser les offres de voyage
Prestation de voyage liée
Proposer des forfaits voyage personnalisés
Vendre des forfaits touristiques
Vendre des formules touristiques
Vendre des services touristiques
Voyage organisé
Voyage à forfait

Vertaling van "bénéficient du forfait " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
personnaliser les forfaits voyages | personnaliser les offres de voyage | personnaliser les forfaits voyage | proposer des forfaits voyage personnalisés

individuele reizen samenstellen | persoonlijke reispakketten opstellen | individuele reizenpakketten samenstellen | reispakketten op maat maken


Directive 90/314/CEE du Conseil concernant les voyages, vacances et circuits à forfait | directive sur les voyages à forfait

pakketreizenrichtlijn | Richtlijn 90/314/EEG van de Raad van 13 juni 1990 betreffende pakketreizen, met inbegrip van vakantiepakketten en rondreispakketten


voyage à forfait [ forfait touristique | prestation de voyage liée | voyage organisé ]

pakketreis [ all-inarrangement | all-inclusive reis | all-inreis | all-invakantie | combinatiereis | georganiseerde reis | reis à forfait | reis tegen vaste prijs | weekendpackage ]


contrat à forfait | contrat forfaitaire | marché à forfait | marché forfaitaire

contract tegen vooraf vastgestelde prijs


circuit à forfait | voyage à forfait

geheel verzorgde reis | pakketreis


vendre des formules touristiques | vendre des forfaits touristiques | vendre des services touristiques

pakketreizen aanbieden | reis- en verblijfsarangementen verkopen | pakketreizen samenstellen | pakketreizen verkopen


bénéficier de l'immunité d'exécution

immuniteit van tenuitvoerlegging genieten


créancier bénéficiant d'un privilège général

algemeen bevoorrechte schuldeiser




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le "statut affection chronique" est attribué aux bénéficiaires des soins de santé qui ont des dépenses importantes en soins de santé, qui bénéficient du "forfait malades chroniques" ou qui sont atteints d'une maladie rare ou orpheline.

Het statuut chronische aandoening wordt toegekend aan personen die geneeskundige verzorging krijgen en die grote uitgaven voor geneeskundige verzorging moeten doen, die het forfait voor chronisch zieken genieten of die aan een zeldzame ziekte of een weesziekte lijden.


Si, sur la base d'autres documents probants (ex. visa de travail, cachets dans le passeport, billets d'avion et/ou cartes d'embarquement, journal de navigation, etc.), il est possible de démontrer que toutes les conditions prescrites pour bénéficier du forfait professionnel spécial ont été remplies, la remise d'une attestation par l'employeur doit-elle être considérée comme essentielle dans le cadre de l'application de la circulaire ?

Indien aan de hand van andere bewijsmiddelen (bijvoorbeeld werkvisa, stempels in paspoort, vliegtuigtickets en/of boarding passes, zeemans-boekje, enz.) wordt aangetoond dat aan alle andere voorwaarden is voldaan voor de toepassing van het bijzonder kostenforfait, dient de voorwaarde dat men een attest van de werkgever dient voor te leggen dan als essentieel te worden beschouwd voor de toepassing van de circulaire?


Au total, 4884 affiliés de la MC décédés avaient bénéficié du forfait 'soins palliatifs'.

Het totaal aantal CM-leden overleden met een palliatief forfait was 4884.


RH 241/424.903 du 5 mars 1992 (circulaire AGCD) détaille les conditions pour obtenir cette indemnité forfaitaire et la soumet notamment à quelques formalités que le contribuable doit accomplir pour bénéficier de ce forfait additionnel.

RH 241/424.903 van 5 maart 1992 (ABOS-circulaire) werkt deze bijzondere kostenforfait verder uit door onder meer enkele formaliteiten te voorzien, die door de belastingplichtige moeten worden voldaan om recht te hebben op de bijkomende kostenforfait.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Théoriquement, les patients palliatifs demandent l'octroi de ce statut en temps utile et ils peuvent alors bénéficier de trois mois de forfait 'soins palliatifs'.

In theorie, vragen palliatieve patiënten hun statuut op tijd aan en hebben ze recht op drie maanden palliatieve zorg.


La Commission européenne a transmis aujourd'hui un avis motivé à l'Italie en raison de la protection insuffisante dont bénéficient les consommateurs européens réservant des voyages à forfait dans ce pays.

De Europese Commissie heeft Italië vandaag een met redenen omkleed advies gezonden betreffende de ontoereikende bescherming van consumenten uit de EU die pakketreizen kopen.


À l'ère de l'internet, la mise en œuvre des dispositions actuelles est malaisée, dans la mesure où les consommateurs réservent un nombre croissant de forfaits personnalisés en ligne (que ce soit auprès d'un professionnel particulier ou de plusieurs professionnels liés par un partenariat commercial), ce qui laisse les acheteurs dans l'incertitude quant à la protection dont ils peuvent bénéficier et les professionnels dans le doute quant à leurs obligations.

De bestaande regels zijn moeilijk toepasbaar in het internettijdperk. Consumenten maken steeds vaker gebruik van internet voor het boeken van pakketreizen-op-maat (met modules van één handelaar of van meerdere commercieel verbonden handelaars). Daarbij is het voor kopers vaak onduidelijk of zij op bescherming kunnen rekenen en weten handelaars niet goed wat hun verplichtingen zijn.


Alors que les projets cofinancés par le FSE bénéficient de forfaits pour l'encadrement technique, les projets financés par le FEDER n'en bénéficient pas.

Waar aan projecten die medegefinancierd worden door het ESF forfaitaire bedragen ter beschikking worden gesteld voor technische hulpmiddelen, is dit bij projecten die vanuit het EFRO gefinancierd worden niet mogelijk.


Devant la récente vague de faillites parmi les compagnies aériennes, il est aussi envisagé de ne plus limiter la protection minimale contre l’insolvabilité et la faillite dont bénéficie le consommateur aux seuls forfaits, dynamiques ou non, mais de l’étendre largement, y compris aux billets d’avion achetés seuls, sans prestation connexe.

Na de recente golf van faillissementen van luchtvaartmaatschappijen overweegt de Commissie alle consumenten (en niet alleen reizigers die een pakketreis of een dynamische pakketreis hebben geboekt) een basisbescherming bij insolventie te bieden, met inbegrip van wie alleen een vliegtuigticket heeft gekocht.


Les millions de voyageurs qui réservent des vacances à forfait combinant vols, nuits d’hôtels, voitures de location, etc. en passant par l’internet ou par les intermédiaires classiques devraient, selon les plans soumis aujourd’hui à une consultation par la Commission européenne, bénéficier d’une protection financière renforcée en cas de problème.

De Europese Commissie legt vandaag plannen ter raadpleging voor om reizigers die op internet of via een reisbureau een pakketreis (met combinaties van vluchten, hotels, huurwagens enzovoort) boeken, financieel beter te beschermen als er iets misloopt.


w