Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Activité non rémunérée
Agence bénévole
Apport de capital
Apport de capitaux
Apport de fonds
Apport en capital
Apporter de l’aide pour traiter les contentieux
Apporter une aide en cas de différends
Apporter une aide relative aux contentieux
Bénévole international
Faire participer des bénévoles
Fournir de l’aide pour traiter les contentieux
Institution bénévole
Oeuvre privée
Organisation bénévole
Organisation charitable
Organisation de volontaires
Organisation volontaire
Organisme bénévole
Peace corps
Prestation de capitaux
Service bénévole
Soutenir des bénévoles
Travail bénévole
Travail non rémunéré
Travail volontaire
Volontaire de la paix
Volontaire du progrès
Volontaire international

Traduction de «bénévoles apportent » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
agence bénévole | organisation bénévole | organisme bénévole

vrijwilligersorganisatie


apport de capital | apport de capitaux | apport de fonds | apport en capital | prestation de capitaux

kapitaalinbreng


travail non rémunéré [ activité non rémunérée | travail bénévole | travail volontaire ]

onbetaald werk [ onbetaalde arbeid | vrijwillig werk ]


volontaire international [ bénévole international | peace corps | volontaire de la paix | volontaire du progrès ]

internationaal vrijwilliger [ artsen zonder grenzen | vredeskorps ]


institution bénévole | oeuvre privée | service bénévole

vrijwilligersorganisatie


apporter de l’aide pour traiter les contentieux | fournir de l’aide pour traiter les contentieux | apporter une aide en cas de différends | apporter une aide relative aux contentieux

bijstand bieden bij rechtszaken | samenwerken bij geschillen | bij geschillen assisteren | bijstand verlenen bij zaken voor het gerecht


hypothyroïdie congénitale par insuffisance/excès d'apport en iode

foetaal jodiumsyndroom


faire participer des bénévoles

vrijwilligers betrekken


organisation bénévole [ organisation charitable | organisation de volontaires | organisation volontaire ]

vrijwilligersorganisatie [ liefdadigheidsorganisatie | organisatie van vrijwilligers ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les apports versés par les employeurs et les travailleurs dans le cadre du plan de participation ne sont pas considérés comme des avantages anormaux ou bénévoles.

De in het kader van het participatieplan gestorte werkgevers- en werknemersinbrengen worden niet als abnormale of goedgunstige voordelen beschouwd.


Les contributions versées par les employeurs et les apports de travailleurs dans le cadre du plan de participation ne sont pas considérés comme des avantages anormaux ou bénévoles.

De in het kader van het participatieplan gestorte werkgeversbijdragen en werknemersinbrengen worden niet als abnormale of goedgunstige voordelen beschouwd.


Il importe en effet que les jeunes soient appelés à apporter leur contribution à la société moderne et sachent que l'on apprécie leur engagement bénévole dans le cadre d'une citoyenneté responsable et d'une réciprocité entre les personnes et la collectivité.

Van belang is immers dat jongeren hun steentje bijdragen tot de moderne samenleving en weten dat hun vrijwillige inzet, in het kader van verantwoordelijk burgerschap en wederkerigheid tussen personen en gemeenschap, wordt gewaardeerd.


L'objet de cette proposition est donc d'apporter l'aide de l'État au sauveteur bénévole et le cas échéant à ses ayants droit, lorsque l'acte de courage qu'il a accompli a entraîné des dommages pour lui-même ou est cause de son décès.

Dit voorstel beoogt derhalve de vrijwillige hulpverlener en eventueel zijn rechthebbenden staatshulp te verlenen wanneer de moedige daad die hij gesteld heeft, hem ernstige schade heeft berokkend of zijn overlijden ten gevolge heeft gehad.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
54. insiste sur la nécessité de prodiguer une formation adéquate aux fonctionnaires (police, personnel des services de santé, personnel des tribunaux, etc.) susceptibles d'être confrontés à des cas où l'intégrité physique, psychologique et sexuelle d'une personne est en danger, notamment des femmes victimes de la violence fondée sur le genre; invite les États membres à soutenir le travail de la société civile – en particulier des ONG, des associations de femmes et des autres organisations bénévoles qui apportent un soutien spécialisé – et à coopérer avec elles en apportant une aide aux femmes victimes de la violence fondée sur le genre; ...[+++]

54. wijst met klem op de noodzaak dat ambtenaren (van de politie, gezondheidsdiensten, rechtbanken, enz.) die in hun werk te maken kunnen krijgen met gevallen waarin de lichamelijke, psychische en seksuele integriteit van een persoon, en met name van vrouwen die het slachtoffer van gendergeweld zijn geworden, in gevaar wordt geacht, adequaat worden opgeleid; verzoekt de lidstaten om het werk van maatschappelijke organisaties, en in het bijzonder ngo's, vrouwenverenigingen en andere vrijwilligersorganisaties die gespecialiseerde hulp bieden, te ondersteunen en met deze organisaties samen te werken bij het verlenen van bijstand aan vrouwe ...[+++]


Permettez-moi cependant d’ajouter que, notamment dans le cas d’initiatives locales, qui sont cofinancées par le Fonds social, il est courant que les bénévoles apportent une contribution notable. Parallèlement, il y a également eu de nombreuses activités, en particulier dans le cadre de l’initiative URBAN en Allemagne, en Italie, au Royaume-Uni et en Grèce, qui ont apporté leur soutien à diverses organisations bénévoles.

Maar ik moet zeggen dat het, vooral bij lokale initiatieven die door het Sociaal Fonds worden medegefinancierd, heel normaal is dat vrijwilligers een opmerkelijke bijdrage leveren, terwijl er ook veel activiteiten zijn ontplooid, vooral in het kader van het URBAN-initiatief (communautair initiatief voor stedelijke gebieden) in Duitsland, Italië, het Verenigd Koninkrijk en Griekenland, waarbij aan een brede reeks vrijwilligersorganisaties steun is verleend.


Le rapport traite de questions fondamentales telles que l’aide à apporter aux bénévoles sur le plan de la santé, de la sécurité et de la formation, par exemple, et la distinction entre travail rémunéré et activités bénévoles.

Het verslag bespreekt een aantal fundamentele zaken, zoals de sociale bescherming van vrijwilligers. Het accent valt daarbij op punten als gezondheid, veiligheid en opleiding, en het onderscheid tussen betaald werk en vrijwilligerswerk.


Sachant que, tous les ans, plus de 100 millions d'Européens exercent des activités bénévoles qui favorisent la solidarité intergénérationnelle, le dialogue interculturel et la cohésion sociale – valeurs et objectifs de l'Union européenne et, à ce titre, ancrés dans les traités –, la Commission ne pense-t-elle pas qu'une année européenne du bénévolat en 2011 serait une occasion idéale pour ses services d'apporter une aide ciblée à l'ensemble des bénévoles de l'Union européenne?

Kan de Commissie, daar ieder jaar meer dan 100 miljoen Europeanen vrijwilligerswerk verrichten en daar hierdoor de solidariteit tussen generaties, de interculturele dialoog en de sociale samenhang worden bevorderd die alle deel vormen van de in de Verdragen verankerde waarden en doelen van de EU, ermee instemmen dat zij, door 2011 uit te roepen tot het Europees Jaar van het Vrijwilligerswerk, op ideale wijze gerichte steun zou kunnen verlenen aan alle vrijwilligers in de hele EU?


Un certain nombre de médecins et d'infirmiers motivés, qui exercent leurs activités au sein de divers services d'urgence belges, y apportent leur collaboration bénévole.

Een aantal gemotiveerde artsen en verpleegkundigen die werkzaam zijn binnen diverse Belgische spoedgevallendiensten, verlenen op vrijwillige basis hieraan hun medewerking.


3. rappelle que la nécessité de protéger et de promouvoir les droits fondamentaux de l'homme – droits civils, politiques, économiques, sociaux, culturels et droit au développement – s'est développée partout dans le monde et que le financement bénévole apporte une réponse spécifique à ce défi majeur;

3. herhaalt dat de behoefte om de fundamentele mensenrechten – d.w.z. de burgerlijke, politieke, economische, sociale en culturele rechten en het recht op ontwikkeling – te beschermen en te bevorderen, wereldwijd is toegenomen en dat een specifiek antwoord op deze grote uitdaging op financiering van vrijwilligers rekent;


w