Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accident causé par une coulée de lave
Béton aéré
Béton désactivé
Béton lavé
Béton à air occlus
Béton à entraînement d'air
Béton à occlusion d'air
Chauffeuse de camion toupie
Chute sur le béton
Conducteur livreur de béton prêt à l’emploi
Contremaître de finisseurs de béton
Dans un objet
Et un objet immobile
Lave Eifellithe
Lave basalteuse
Lave basaltique
Lave-vaisselle d'assistance
Mouleur d’éléments en béton précontraint
Mouleuse de matériaux en béton
Objet pliant
Porte coulissante et chambranle de porte
Rouleaux d'essorage d'un lave-linge
Scorie volcanique
Superviseur de finisseurs de béton
Superviseuse de finisseurs de béton
Tel
Un objet en mouvement

Traduction de «béton lavé » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


lave Eifellithe | lave basalteuse | lave basaltique | scorie volcanique

eifellithlava


mouleur d’éléments en béton précontraint | mouleuse de matériaux en béton | mouleur de l’industrie du béton/mouleuse de l’industrie du béton | mouleur de matériaux en béton/mouleuse de matériaux en béton

handvormer betonelementen


chauffeur pompe à béton/chauffeuse pompe à béton | conducteur livreur de béton prêt à l’emploi | chauffeuse de camion toupie | conducteur livreur de béton prêt à l’emploi/conductrice livreuse de béton prêt à l’emploi

chauffeur betonmix | chauffeur betonwagen | chauffeur betonmixer | chauffeur truckmixer


superviseur de finisseurs de béton | superviseuse de finisseurs de béton | contremaître de finisseurs de béton | superviseur de finisseurs de béton/superviseuse de finisseurs de béton

betonvloerafwerker | betonvloerder | betonvloerder-polierder | voorman-betonafwerker


béton à air occlus | béton à entraînement d'air | béton à occlusion d'air | béton aéré

cellenbeton | gasbeton | poreus beton | schuimbeton




accident causé par une coulée de lave

ongeval veroorzaakt door lavastroom


compression, écrasement ou blocage entre:objets en mouvement | un objet en mouvement | et un objet immobile | dans un objet | tel(s) que | caisse d'emballage et sol, après lachage de prise | objet pliant | porte coulissante et chambranle de porte | rouleaux d'essorage d'un lave-linge |

beklemd geraakt, vermorzeld, gekneusd of bekneld | in voorwerp | zoals dichtklappend voorwerp, schuifdeur en deurpost, pakkist of krat en vloer (na verlies van houvast), wringer (van wasmachine) | beklemd geraakt, vermorzeld, gekneusd of bekneld | tussen | bewegende voorwerpen | zoals dichtklappend voorwerp, schuifdeur en deurpost, pakkist of krat en vloer (na verlies van houvast), wringer (van wasmachine) | beklemd geraakt, vermorzeld, gekneusd of bekneld | tussen | stilstaande en bewegende voorwerpen | zoals dichtklappend voorwerp, schuifdeur en deurpost, pakkist of krat en vloer (na verlies van houvast), wringer (van wasmachine)


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- connaissance des propriétés et exigences générales pour des variétés spécifiques de béton (autocompactant, béton routier, béton imprimé, béton lavé, béton sous-eau...) ;

- Kennis van algemene eigenschappen en eisen voor specifieke betonsoorten (zelfverdichtend, wegenbeton, printbeton, uitgewassen beton, onderwaterbeton,...)


- connaissance des propriétés, exigences et applications générales pour des variétés spécifiques de béton (auto-compactant, béton routier, béton imprimé, béton lavé, béton sous eau...) ;

- Kennis van algemene eigenschappen, eisen en toepassingen voor specifieke betonsoorten (zelfverdichtend, wegenbeton, printbeton, uitgewassen beton, onderwaterbeton,...)


Bureau de Normalisation (NBN) Enregistrement de normes belges 1. Conformément à l'article 26 de l'arrêté royal du 25 octobre 2004, relatif à l'homologation et l'enregistrement des normes rendues publiques par le Bureau de normalisation, ce Bureau annonce l'enregistrement des normes belges ci-après : NBN EN 49-2 Produits de préservation du bois - Détermination de l'efficacité protectrice vis à vis de Anobium punctatum (De Geer) par l'observation de la ponte et de la survie des larves - Partie 2 : Application par imprégnation (Méthode de laboratoire) (3e édition) NBN EN 116 Combustibles pour moteurs diesel et pour installations de chauffage domestique - Détermination de la température limite de filtrabilité (2e édition) NBN EN 494+A1 Plaques ...[+++]

Bureau voor Normalisatie (NBN) Registratie van Belgische normen 1. Overeenkomstig artikel 26 van het koninklijk besluit van 25 oktober 2004 betreffende de bekrachtiging en de registratie van de door het Bureau voor normalisatie openbaar gemaakte normen, kondigt dit Bureau de registratie aan van de hierna volgende Belgische normen : NBN EN 49-2 Houtverduurzamingsmiddelen - Bepaling van de preventieve werking tegen Anobium punctatum (De Geer) aan de hand van het aantal gelegde eieren en de hoeveelheid overlevende larven - Deel 2: Toepassing door middel van impregneren (Laboratoriummethode) (3e uitgave) NBN EN 116 Diesel en huisbrandolie - Bepaling van het koudepunt waar filterverstopping optreedt - Stapsgewijze koelingsprocedure (2e uitgave) ...[+++]


Dans un emplacement d'accueil comptant 26 places d'accueil ou plus, les lave-linge et sèche-linge sont installés dans un local doté de murs présentant minimum une résistance au feu de EI60 ou qui sont exécutés en maçonnerie ou en béton d'une épaisseur minimale de 90 mm. Les portes de ce local technique présentent au moins une résistance au feu de EI 30 et se ferment automatiquement ou automatiquement en cas d'incendie.

In een opvanglocatie met 26 of meer opvangplaatsen zijn was- en droogmachines opgesteld in een lokaal met wanden die minstens EI60 hebben of die zijn uitgevoerd in metselwerk of beton met een minimale dikte van 90 mm. De deuren van dit lokaal hebben minstens EI 30 en zijn zelfsluitend of zelfsluitend bij brand.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Additifs bruts pour le mortier de ciment et l'industrie des produits en béton (dont le gravier, le lytag, le calcaire, la lave, granulats)

Grof toeslagmateriaal voor de betonmortel en betonproductenindustrie (waaronder grind, lytag, kalksteen, lava, granulaat)


w