Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «c'est aussi largement insuffisant » (Français → Néerlandais) :

Cela va non seulement à l'encontre des recommandations de la Communauté d'Afrique de l'Est, mais c'est aussi largement insuffisant étant donné la situation politique, de sécurité et des droits de l'homme au Burundi.

Dit is niet alleen strijdig met de aanbevelingen van de East African Community, maar ook ruim onvoldoende gezien de politieke, veiligheids- en mensenrechtensituatie in Burundi.


Même dans les pays offrant aux doctorants d'importantes prestations de sécurité sociale, les droits liés à la maternité pendant les études de doctorat demeurent largement insuffisants.

Zelfs in landen met uitgebreide sociale voorzieningen ten behoeve van doctoraalkandidaten, is de situatie rond de moederschapsrechten gedurende de doctoraalstudie over het algemeen nog onbevredigend.


43. Dans l’ensemble, toutefois, les progrès dans ce domaine sont largement insuffisants.

43. Globaal genomen is de vooruitgang op dit gebied echter grotendeels onbevredigend.


L'accès par voie électronique contribuerait aussi largement à accélérer la transition vers la société de l'information, car il stimulerait l'activité de services internet plus intéressants pour les citoyens européens.

Elektronische toegang kan ook een belangrijke bijdrage leveren tot het versnellen van de overgang naar de informatiemaatschappij door internetdiensten te bevorderen die relevanter zijn voor Europeanen.


Si ces revenus aussi sont insuffisants, la partie non encore déduite de la perte professionnelle subie peut être déduite des revenus professionnels du conjoint ou du cohabitant légal et si même ces revenus sont insuffisants, la partie non encore déduite de la perte professionnelle peut être reportée sur une période imposable ultérieure.

Als ook die inkomsten onvoldoende zijn, kan het nog niet afgetrokken gedeelte van het geleden beroepsverlies worden afgetrokken van de beroepsinkomsten van de echtgenoot of wettelijk samenwonende partner en als zelfs die inkomsten onvoldoende zijn, kan het nog niet afgetrokken gedeelte van het beroepsverlies naar een volgend belastbaar tijdperk worden overgedragen.


Le nombre de valideurs et de distributeurs automatiques MOBIB est largement insuffisant dans la gare de Jette (seulement 2 appareils) et leur emplacement n'est pas optimal.

Ook het aantal en de plaats van de MOBIB ontwaardings/betalingsmachines is ruim onvoldoende in het station van Jette (slechts 2).


Selon cet article de presse, tous se passe sous le nez des autorités belges et les contrôles sont largement insuffisants.

De teneur van het artikel was dat dit bijna allemaal onder de neus van de Belgische overheid gebeurde, en dat er totaal geen of veel te weinig controle gebeurde.


L'arrêt devrait être rajouté dans les deux sens dans la mesure où toutes nos relations ferroviaires présentent le même profil d'arrêt dans les deux sens ; ce sont donc 6 minutes qui sont nécessaires, réduisant dès lors le temps de rebroussement à Gand-Saint-Pierre à 8 minutes, soit un temps largement insuffisant pour procéder à un rebroussement du train, lequel partirait donc déjà avec retard en direction d'Anvers.

De stop zou dienen toegevoegd in beide richtingen, omdat al onze treinverbindingen in beide richtingen hetzelfde stoppatroon hebben, waardoor dus 6 minuten nodig zijn, en de keertijd in Gent-Sint-Pieters zou terugvallen op 8 minuten, ruim onvoldoende voor een kering van de trein, waardoor de trein dus reeds met vertraging terug zou vertrekken richting Antwerpen.


Il conviendrait que le document d’information clé pour l’investisseur soit réexaminé et révisé aussi largement et aussi souvent que nécessaire, de façon à garantir qu’il continue à satisfaire aux exigences de l’article 78, paragraphe 2, et de l’article 79, paragraphe 1, de la directive 2009/65/CE concernant les informations clés pour l’investisseur.

Het document met essentiële beleggersinformatie dient voor zover nodig en zoveel als nodig te worden geëvalueerd en herzien om te garanderen dat het aan de in artikel 78, lid 2, en artikel 79, lid 1, van Richtlijn 2009/65/EG gespecificeerde vereisten voor essentiële beleggersinformatie blijft beantwoorden.


La Commission a réfléchi au bilan de l'action menée jusqu'ici, aux résultats - parfois spectaculaires - obtenus, mais aussi aux insuffisances par rapports aux objectifs qui avaient été fixés dans les programmes POSEI.

De Commissie heeft de balans opgemaakt van de tot nu toe uitgevoerde projecten, van de - soms spectaculaire - resultaten, maar ook van de tekortkomingen ten opzichte van de in het POSEI-programma's vastgestelde doelstellingen.


w