Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bord à bord
C.P.M.S.
Centre P.M.S.
Centre psycho-médico-social
FLB
Franco chargement et déchargement
Franco gare d'arrivée
Franco gare destinataire
Franco le long du bateau
Franco le long du bord
Franco le long du navire
Franco long du bord
Franco à bord
Livraison FOB
Livraison port d'embarquement
Prix FOB
Prix franco de bord
Prix franco frontière
Relations franco-allemandes
Stade FOB

Traduction de «c'est m franco » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
centre psycho-médico-social | C.P.M.S. | centre P.M.S.

P.M.S.-centrum (élément) | Psycho-medisch-sociaal Centrum (élément)


franco le long du bateau | franco le long du bord | franco le long du navire | franco long du bord | FLB [Abbr.]

franco langszij schip | vrij langszij schip | FAS [Abbr.]


franco gare d'arrivée | franco gare destinataire

franco bestemmingsstation


bord à bord | franco à bord | franco chargement et déchargement

vrij in en uit




prix franco de bord [ livraison FOB | livraison port d'embarquement | prix FOB | stade FOB ]

prijs vrij aan boord [ FOB | fob-fase | fob-levering | fob-prijs ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Exemple 2 : Monsieur A est belge ; Madame B est franco-marocaine.

Voorbeeld 2: de heer A is Belg; mevrouw B is Frans-Marokkaanse.


Exemple 2: L'enfant A est né le 5 novembre 2017 et est franco-marocain.

Voorbeeld 2 : Kind A werd op 5 november 2017 geboren en heeft de Frans-Marokkaanse nationaliteit.


L'enfant B naît le 7 février 2019 et est également franco-marocain.

Kind B wordt geboren op 7 februari 2019 en heeft eveneens de Frans-Marokkaanse nationaliteit.


Considérant que les travaux de réalisation de l'autoroute A34 reliant Charleville-Mézières et la frontière franco-belge au niveau de Gué-d'Hossus via Rocroi sont en cours et que la mise en service de cette autoroute est attendue pour 2017; que du côté wallon, la liaison routière entre Brûly et Frasnes-lez-Couvin dite « contournement de Couvin » est en cours de construction;

Overwegende dat de werkzaamheden voor de aanleg van de snelweg A34 tussen Charleville-Mézières en de Frans-Belgische grens ter hoogte van Gué-d'Hossus via Rocroi aan de gang zijn en dat de openstelling van die snelweg verwacht wordt tegen 2017; dat de wegverbinding aan Waalse kant tussen Brûly en Frasnes-lez-Couvin, de zgn". singelweg rond Couvin" in aanbouw is;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pourriez-vous fournir une mise à jour du deuxième tableau de la réponse susmentionnée: combien d'actes criminels ont été commis en 2015 et au cours du premier semestre 2016 à la frontière franco-belge? Pourriez-vous ventiler les données par arrondissement et type de délit (par exemple, carjacking, homejacking, etc.)?

Graag een update van de tweede tabel uit het vermelde antwoord: hoeveel criminele acties werden in 2015 en het eerste semester van 2016 gepleegd aan de Belgisch-Franse grens, gegevens opgesplitst per arrondissement en soort misdrijf (bijvoorbeeld carjacking, homejacking, enz.)?


1. Avez-vous connaissance de résultats de contrôles analogues effectués dans la région frontalière franco-belge (Menin, frontière franco-belge) au cours des années 2010, 2011, 2012, 2013 et 2014?

1. Zijn er resultaten bekend van analoge controles in het Frans-Belgische grensgebied (Menen, Frans-Belgische grens) over de jaren 2010, 2011, 2012, 2013 en 2014?


Je rappelle que depuis octobre 2015, le groupe franco-suisse de capital-investissement Argos Soditic possède une participation majoritaire dans B-Logistics.

Ik herinner eraan dat sinds oktober 2015 de Frans-Zwitserse equitygroep Argos Soditic een meerderheidsbelang heeft in B Logistics.


Conformément à l'accord conclu entre les autorités belges et françaises relatif à l'application de l'article 10.3 de la Convention franco-belge préventive de la double imposition conclue le 10 mars 1964, les rémunérations qui, en application de cet article, sont exclues du champ d'application de l'article 10.1 sont exclusivement imposables dans l'État de résidence du bénéficiaire.

Volgens het akkoord tussen de Belgische en Franse autoriteiten, over de toepassing van artikel 10.3 van het Belgisch-Frans Verdrag ter vermijding van dubbele belasting van 10 maart 1964, zijn de bezoldigingen die door toepassing van artikel 10.3 uitgesloten zijn uit het toepassingsgebied van artikel 10.1 uitsluitend belastbaar in de woonstaat van de genieter.


La Convention franco-belge préventive de la double imposition conclue le 10 mars 1964.

Het Belgisch-Frans Verdrag ter vermijding van dubbele belasting van 10 maart 1964.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

c'est m franco ->

Date index: 2022-07-01
w