CONSIDERANT QU'EN CE QUI CONCERNE LES AUTRES PAYS TIERS, POUR L'EVALUATION DU MONTANT FORFAITAIRE, IL CONVIENT DE PRENDRE EN CONSIDERATION LES FRAIS DE CHARGEMENT OU D'EMBARQUEMENT, LES FRAIS DE TRANSPORT ET LES FRAIS D'ASSURANCE ; QUE LES FRAIS DE TRANSPORT PEUVENT ETRE ETABLIS EN TENANT COMPTE DES FRAIS QUI EXISTENT ENTRE, D'UNE PART, LE STADE FOB PORT D'EMBARQUEMENT OU UN STADE COMPARABLE POUR LES TRANSPORT EFFECTUES PAR VOIE AUTRE QUE MARITIME, ET, D'AUTRE PART, LE POSTE DE DOUANE LE PLUS PROCHE DE LA COMMUNAUTE ;
Overwegende dat voor de overige derde landen bij de berekening van het forfaitaire bedrag in aanmerking dienen te worden genomen de laad - , vervoer - en verzekeringskosten ; dat de vervoerkosten kunnen worden vastgesteld rekening houdende met de kosten voor het stadium f.o.b.-haven van verscheping of een vergelijkbaar stadium voor vervoer anders dan per schip enerzijds en die voor vervoer tot aan het dichtstbijzijnde douanekantoor van de Gemeenschap anderzijds ;