Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «c'est pourquoi le cdr estime utile » (Français → Néerlandais) :

C’est pourquoi, avant de la diffuser, il a été estimé utile de présenter l’étude à la Commission économique interministérielle (CEI) qui en a débattu une première fois le 8 octobre 2007.

Daarom werd het nuttig geacht om de studie, vooraleer ze te verspreiden, voor te leggen aan de Interministeriële Economische Commissie (IEC), die de zaak een eerste maal heeft besproken op 8 oktober 2007.


C'est pourquoi j'estime utile de clarifier un certain nombre de questions en cours d'examen.

Het lijkt mij dan ook nuttig een aantal misverstanden uit de weg te ruimen.


C'est pourquoi le CdR estime utile de mettre en place un cadre d'objectifs stable au niveau européen qui contribue au développement de l'éducation à l'échelle nationale et de définir un noyau commun de critères de qualité au niveau européen afin de garantir la transparence, la comparabilité et la compétitivité.

Het creëren van een overzichtelijk en bestendig kader van doelstellingen op Europees niveau is volgens het CvdR nuttig voor de ontwikkeling van het onderwijs in de diverse lidstaten, en voor de ontwikkeling van een reeks gemeenschappelijke kwaliteitscriteria op Europees niveau, waarmee de transparantie, de vergelijkbaarheid en het concurrentievermogen gewaarborgd zijn.


C’est pourquoi j’estime qu’il est utile que nous réexaminions le sujet, en particulier au vu du récent traité de Lisbonne.

Het lijkt mij daarom zinvol een onderzoek te houden, met name in het licht van het nieuwe Verdrag van Lissabon.


C’est pourquoi j’estime que notre objectif commun dans la Communauté est la fourniture d’informations précises et régulières sur les projets d’investissement dans les infrastructures énergétiques dans l’UE, l’allègement de la charge de la collecte d’informations, l’amélioration d’une analyse utile basée sur les informations transmises à la Commission, tout en réduisant la charge sur les acteurs du secteur privé qui jouent un rôle croissant dans les investissements relatifs au développement des infrastructures.

Juist daarom zie ik het als ons gemeenschappelijk doel om ervoor te zorgen dat de Gemeenschap op regelmatige basis precieze informatie ontvangt over investeringsprojecten voor de infrastructuur in de Europese energie-industrie, dat we de lasten in verband met de mededeling verlichten, dat we het nut van analyses die worden uitgevoerd aan de hand van de informatie die de Commissie binnenkrijgt, kunnen vergroten, en dat we de lasten verlichten van de economische spelers in de particuliere sector, die een steeds belangrijkere rol spelen bij investeringen voor de verbetering van de infrastructuur.


C’est pourquoi j’estime utile que M. Karas aborde clairement ce problème dans ses rapports.

Daarom vind ik het goed dat de heer Karas in zijn verslagen juist deze punten aanstipt.


Queiró (PPE-DE), par écrit. - (PT) Bien qu’il s’agisse d’une deuxième lecture et que, ce faisant, il n’y ait pas de vote final, j’estime toutefois utile d’expliquer pourquoi j’ai voté contre la proposition de rejeter la position commune.

Queiró (PPE-DE), schriftelijk. - (PT) Daar het hier om een tweede lezing gaat, is er geen eindstemming.


C’est pourquoi, sur la base du règlement, j’ai estimé préférable de réfléchir un moment à ce problème et de l’évoquer en début de séance aujourd’hui en entendant d’abord une brève déclaration de la Commission et des différents groupes et en demandant ensuite aux groupes, demain midi, de me dire s’ils estiment utile de porter cette question devant la Cour de justice.

Daarom leek het mij een goed idee om, binnen het kader van het Reglement, even bij deze zaak stil te staan en haar hier vandaag bij de aanvang van de werkzaamheden aan de orde te stellen in de vorm van een korte verklaring van de Commissie en van de fracties. Ik zal de fracties morgen rond het middaguur vragen om mij te adviseren deze zaak wel of niet aan het Hof voor te leggen.


Pourquoi le Parlement belge - Chambre et Sénat - et spécialement la commission du suivi ont-ils estimé utile de rédiger un rapport ?

Waarom heeft het Belgische Parlement - Kamer en Senaat - en de Begeleidingscommissie het nuttig geoordeeld om een verslag op te stellen?


C'est pourquoi j'estime qu'il est utile et nécessaire de prendre une initiative de manière à ce que les sites puissent être fermés dans les quatre domaines que j'ai cités, fût-ce sous le contrôle parlementaire et étant entendu que l'exécution ne peut être assurée par le parlement mais relèvera du pouvoir exécutif.

Daarom vind ik het nodig en nuttig een initiatief te nemen, zodat websites binnen de vier schadelijke domeinen die ik heb beschreven, kunnen worden afgesloten, zij het onder parlementaire controle en met dien verstande dat de uitvoering niet door het parlement kan gebeuren, maar zal ressorteren onder de uitvoerende macht.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

c'est pourquoi le cdr estime utile ->

Date index: 2024-07-25
w