Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "c'est pourquoi notre groupe pense " (Frans → Nederlands) :

C'est pourquoi notre groupe pense également qu'un engagement commun du Parlement, du Conseil et de la Commission s'avère nécessaire pour identifier les dossiers particulièrement importants, pour éviter de bloquer leur passage, mais pour garantir que le Parlement puisse être consulté avec l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne et de les intégrer dans le nouveau cadre institutionnel.

Om deze reden is ook onze fractie van mening dat een gezamenlijke inspanning van het Parlement, de Raad en de Commissie nodig is om dossiers met een speciaal belang aan te wijzen. Niet om de behandeling ervan tegen te houden, maar om ervoor te zorgen dat het Parlement met de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon kan worden geraadpleegd en om deze dossiers in het nieuwe institutionele kader te integreren.


C'est pourquoi l'affirmation du groupe GEMIX, qui prétend que lors des dernières années et jusqu'au troisième trimestre de 2008, notre pays est devenu de plus en plus tributaire de l'importation structurelle d'électricité, est préoccupante.

Daarom is de stelling van de GEMIX-groep, waarbij "de laatste jaren en dit tot het derde kwartaal 2008 het land meer en meer afhankelijk is geworden van structurele invoer van elektriciteit" eerder verontrustend te noemen.


C'est pourquoi notre groupe a présenté plusieurs propositions de résolution qui, malheureusement, ont été rejetées, en particulier celles exprimant notre opposition au traité de Lisbonne, qui soulignent certains de ses aspects les plus inquiétants, dont une tendance à la militarisation de l'Union européenne en étroite relation avec l'OTAN, qui impose une augmentation des dépenses militaires et prévoit la conduite d'opérations militaires afin de protéger les valeurs de l'Union et de servir ses intérêts .

Daarom heeft onze fractie een aantal ontwerpresoluties ingediend, die helaas zijn afgewezen, in het bijzonder ontwerpresoluties waarin we onze bezwaren tegen het Verdrag van Lissabon uiten en enkele van de meer zorgwekkende aspecten daarvan benadrukken, zoals de trend in de richting van de militarisering van de Europese Unie in nauwe samenwerking met de NAVO, die een stijging van de defensie-uitgaven met zich meebrengt en mogelijkheden schept voor de uitvoering van militaire operaties voor het beschermen van de waarden van de Unie en het dienen van haar belangen .


C’est pourquoi notre groupe pense qu’un livre blanc doit, dès que possible, prendre le relais du livre vert. La Commission s’y dévoilera enfin, elle fixera les questions juridiques qu’implique une directive-cadre et elle clarifiera les options.

Daarom is onze fractie van mening dat we na het Groenboek zo snel mogelijk een witboek moeten krijgen. Daarin moet de Commissie eindelijk kleur bekennen, ze moet ingaan op de juridische aspecten van de kaderrichtlijn, ze moet duidelijk zeggen welke alternatieven er zijn.


C’est pourquoi notre groupe a déposé une liste de dix points que nous souhaitons voir mis en pratique avant d’octroyer notre vote à la Commission dans son entièreté et, par là même, de lui accorder notre confiance.

Daarom heeft onze fractie een lijst met tien punten ingediend, punten die wij hard willen maken alvorens onze instemming en ons vertrouwen te geven aan de Commissie in haar geheel.


C’est pourquoi notre groupe partage le point de vue du rapporteur à ce propos. Je tiens donc également à remercier chaleureusement M. Herzog, car il a fait tout ce qui était possible pour parvenir à un compromis. Bien que rapporteur, il a modifié sa position sur des points fondamentaux et je pense qu’il est plutôt dommage, au regard de ce résultat, de cette tentative de consensus, que certains députés de cette Assemblée aient tout simplement refusé de lui en accorder le mérite.

Daarom steunen wij als fractie de ideeën van de rapporteur. Ik zou de heer Herzog, de rapporteur, trouwens van harte willen bedanken. Hij heeft werkelijk alles in het werk gesteld om tot een compromis te komen, als rapporteur is hij bij essentiële vraagstukken van zijn eigen mening afgestapt, en ik vind het toch wel jammer dat die prestatie, die poging om een consensus te bereiken, door delen van dit Parlement gewoon niet gehonoreerd wordt.


Notre groupe pense qu'une petite nation vulnérable comme la Lettonie doit pouvoir compter sur le soutien de la communauté internationale.

Onze fractie meent dan ook dat een kleine en kwetsbare natie zoals Letland op enig krediet van de internationale gemeenschap moet kunnen rekenen.


- Je rappelle brièvement les arguments que j'ai développés en commission et qui montrent pourquoi notre groupe votera contre cette proposition.

- Ik herhaal hier kort de argumenten die ik ook in de commissie heb naar voren gebracht en die duidelijk maken waarom onze fractie tegen het voorstel zal stemmen.


C'est pourquoi notre groupe a déposé une proposition imposant l'établissement d'un plan de redressement et de liquidation pour les institutions financières.

Onze fractie heeft daarom een voorstel ingediend dat het opstellen van een herstel- en liquidatieplan voor financiële instellingen verplicht maakt.


C'est pourquoi notre groupe a adopté le projet de loi à la Chambre et souhaiterait faire de même ici.

Om die reden heeft onze fractie het wetsontwerp in de Kamer goedgekeurd en zou zij dat ook hier willen doen, met de klemtoon op `zou'.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

c'est pourquoi notre groupe pense ->

Date index: 2021-05-10
w