Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cadre budgétaire actuel offre " (Frans → Nederlands) :

Vu la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques économiques, l'article 5, § 3, alinéa 3; Vu l'article 8 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions diverses en matière de simplification administrative, le présent arrêté est dispensé d'analyse d'impact de la réglementation, vu l'urgence motivée par la circonstance qu'il est nécessaire, compte tenu du cadre budgétaire actuel et des économies qui sont imposées par le gouvernement au monde ferroviaire, d'appliquer la diminution de la dotation de façon prioritaire vis-à-vis de la dotation d'exploitation afin de ...[+++]

Gelet op de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven, artikel 5, § 3, derde lid; Gelet op artikel 8 van de wet van 15 december 2013 houdende diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging, is dit besluit vrijgesteld van een regelgevingsimpactanalyse gezien de hoogdringendheid gemotiveerd door de omstandigheid dat het nodig is, rekening houdend met het huidige budgettaire kader en de besparingen die door de regering zijn opgelegd binnen de spoorwegwereld, de vermindering van ...[+++]


Lors du conseil communal de septembre 2014, le bourgmestre de la ville de Louvain, M. Tobback, a fait référence à des discussions à ce sujet avec le CEO de la SNCB, M. Cornu. 1. La construction d'une nouvelle gare à Haasrode est-elle envisageable dans le cadre budgétaire actuel?

Op de gemeenteraad in september 2014 verwees Leuvens burgemeester de heer Tobback naar gesprekken met de CEO van de NMBS de heer Cornu over dit onderwerp. 1. Is er budgettaire ruimte voor een nieuw station te Haasrode?


L'on est même en droit de se demander si le financement du système est tenable dans le cadre budgétaire actuel et s'il ne faudrait pas prendre des mesures en la matière.

De vraag is zelfs of de financiering ervan in het huidige budgettaire kader houdbaar is en of er geen maatregelen terzake moeten worden genomen.


L'on est même en droit de se demander si le financement du système est tenable dans le cadre budgétaire actuel et s'il ne faudrait pas prendre des mesures en la matière.

De vraag is zelfs of de financiering ervan in het huidige budgettaire kader houdbaar is en of er geen maatregelen terzake moeten worden genomen.


Dans le cadre de l'offre actuelle, le dernier train arrive à 21 h 48 les jours ouvrables et à 20 h 51 le week-end.

In het huidige aanbod komen de laatste treinen aan om 21.48 uur op weekdagen en 20.51 uur in het weekend.


Des contacts ont déjà été établis à cet effet avec des différents membres du gouvernement, mais la véritable décision par ligne de politique avec des ajustements en fonction de nouvelle évolutions techniques et en tenant compte avec les moyens budgétaires disponibles dans le cadre des concertations budgétaires actuelles, doit encore être prise par le Conseil des ministres.

Hiertoe werd reeds contact opgenomen met de verschillende regeringsleden, maar de eigenlijke beslissing per beleidsdomein met eventuele bijsturingen ingevolge nieuwe technische ontwikkelingen en rekening houdend met de beschikbare budgettaire middelen in het kader van de huidige begrotingsbesprekingen, moet nog door de Ministerraad worden genomen.


Ces changements ont pour objectif d'améliorer l'offre de service pour les clients, tout en respectant le cadre budgétaire et les principes généraux du plan de transport.

De wijzigingen hebben tot doel de dienstverlening aan de klant te verbeteren, met respect voor het budgettaire kader en zonder de algemene principes van het vervoersplan op de helling te zetten.


Dans le cadre de la loi du 24 décembre 2002 modifiant le régime des sociétés en matière d'impôts sur les revenus et instituant un système de décision anticipée en matière fiscale (1), le gouvernement entendait « réduire de façon substantielle le taux de cet impôt », et ceci, « dans un cadre budgétairement neutre, ce qui signifie que diverses dépenses fiscales devront être réduites et qu'il sera par ailleurs mis fin à certaines anomalies du régime fiscal actuel » (2).

Met de wet van 24 december 2002 tot wijziging van de vennootschapsregeling inzake inkomstenbelastingen en tot instelling van een systeem van voorafgaande beslissingen in fiscale zaken (1) beoogde de regering het tarief van die belasting « op een substantiële manier ( ..) te verlagen », en wel « in een budgettair neutraal kader. Dat betekent dat verschillende fiscale uitgaven zullen moeten worden verminderd en dat er bovendien komaf dient gemaakt met bepaalde anomalieën in het huidige fiscale stelsel» (2).


13. Le Conseil européen souligne que le Pacte de stabilité et de croissance révisé demeure la pierre angulaire du cadre budgétaire de l'UE. Il offre la flexibilité permettant la mise en œuvre de l'ensemble des mesures du plan de relance.

13. De Europese Raad onderstreept dat het herziene stabiliteits- en groeipact de hoeksteen van het begrotingskader van de EU blijft. Het biedt ruimte voor de uitvoering van alle maatregelen van het herstelplan.


Le cadre budgétaire d'une offre belge a été fixé par le Conseil des ministres du 2 août 1996.

De budgettaire randvoorwaarden voor een Belgisch aanbod werden vastgelegd op de Ministerraad van 2 augustus 1996.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cadre budgétaire actuel offre ->

Date index: 2022-09-18
w