Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cadre cohérent comprenant également " (Frans → Nederlands) :

Dans le cadre de la lutte contre le radicalisme, l'extrémisme et le terrorisme, le Conseil des ministres du 26 août 2016 a marqué son accord sur le lancement d'une procédure de marché public relatif à l'acquisition d'un logiciel Open Source and Social Media Collect and Analyse Tool, comprenant également un contrat de maintenance pour la durée de vie du système.

In het kader van de strijd tegen radicalisme, extremisme en terreur gaf de ministerraad op 26 augustus 2016 groen licht voor het opstarten van een overheidsopdrachtenprocedure voor de aankoop van een Open Source and Social Media Collect and Analyse Tool, met inbegrip van een onderhoudscontract voor de levensduur van de systemen.


1. Dans le cadre de l'appel à propositions de projets humanitaires destinés à venir en aide aux populations victimes du conflit syrien (la zone concernée par cet appel comprenant également les pays voisins de la Syrie, les plus touchés par les conséquences de cette crise: Jordanie, Liban et Turquie, ce qui inclus l'ensemble des réfugiés de cette région), la Belgique a libéré un budget de trois millions d'euros pour l'année 2015.

1. In het kader van de oproep voor humanitaire projecten ten behoeve van de slachtoffers van het Syrisch conflict (deze oproep betreft ook de buurlanden van Syrië die het meest zijn getroffen door deze crisis: Jordanië, Libanon en Turkije, waar het gros van de vluchtelingen in deze regio verblijft), heeft België drie miljoen euro vrijgemaakt voor 2015.


Elles ont également montré que la stratégie présentait une valeur ajoutée dans un certain nombre de domaines, en particulier l'élaboration des programmes et l'apprentissage, en offrant un cadre utile pour l'intégration de l'égalité au sein de la Commission et la mise en oeuvre d'un cadre cohérent pour les politiques d'égalité entre les femmes et les hommes dans les États membres.

Ze toonden ook de toegevoegde waarde van de strategie aan in een aantal domeinen, in het bijzonder wat betreft het uitwerken van programma's en opleidingen, door een kader te bieden voor de integratie van de gelijkheid in de Commissie en het ten uitvoer leggen van een samenhangend kader voor de beleidslijnen met betrekking tot de gelijkheid van vrouwen en mannen in de lidstaten.


Dans ce cadre, je veux également remarquer que l'accord de gouvernement prévoit d'examiner la cohérence du système de paiement des allocations sociales aux détenus durant la période de détention et d'intégrer l'administration pénitentiaire du SPF Justice dans le réseau de la Banque Carrefour.

Ik wil in dit kader ook opmerken dat het regeerakkoord voorziet om de coherentie van het stelsel van betalingen van sociale uitkeringen aan de gedetineerden tijdens de detentieperiode te onderzoeken en om de penitentiaire administratie van de FOD Justitie in het netwerk van de Kruispuntbank te integreren.


Pour atteindre cet objectif, le Conseil Énergie invite la Commission à soumettre une nouvelle directive exhaustive, en vue d'arriver à un cadre politique cohérent, comprenant :

Met het oog op het behalen van deze doelstelling roept de Energieraad de Commissie op om een omvattende richtlijn voor te leggen, om te komen tot een coherent beleidskader, met :


En outre, afin de garantir un cadre cohérent à la politique nationale en faveur des victimes, il serait également utile, d'après les recommandations du Forum national pour une politique en faveur des victimes du 29 avril 2004, de finaliser les accords de coopération du 14 mai 1998 relatif à l'assistance aux victimes pour la Région wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale à l'instar de l'accord de coopération flamand en vigueur depuis 1998.

Om er bovendien voor te zorgen dat het nationale slachtofferbeleid op een coherentie manier wordt gevoerd, zou het raadzaam zijn om, zoals gesteld in de aanbevelingen van het Nationaal Forum voor slachtofferbeleid van 29 april 2004, de samenwerkingsakkoorden van 14 mei 1998 inzake slachtofferhulp voor de Waalse Regering en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest af te handelen naar het voorbeeld van het Vlaamse samenwerkingsakkoord dat sedert 1998 van kracht is.


Il sera tenu compte des résultats de l'évaluation des progrès qui sera pratiquée en 2010, des propositions de la Commission concernant d'éventuels critères de référence dans les domaines de la mobilité et de l'employabilité (d'ici la fin 2010) et du rapport de la Commission (également d'ici la fin 2010) relatif au cadre cohérent d'indicateurs et de critères de référence adopté par le Conseil en mai 2007.

Bij deze aanpassing zal rekening worden gehouden met de resultaten van de evaluatie in 2010 van de geboekte vooruitgang, de Commissievoorstellen voor eventuele benchmarks op het gebied van mobiliteit en inzetbaarheid (voor eind 2010) en het door de Raad in mei 2007 aangenomen Commissieverslag (eveneens voor eind 2010) inzake het samenhangend kader van indicatoren en benchmarks.


51. Il invite également la Commission à faire rapport sur l'opportunité de simplifier et de rationaliser les différents volets des travaux relatifs à la protection sociale pour les inscrire dans un cadre cohérent suivant la méthode ouverte de coordination.

51. Tevens verzoekt hij de Commissie verslag uit te brengen over de vraag of het raadzaam is de verschillende werkzaamheden op het gebied van sociale bescherming te vereenvoudigen en te stroomlijnen tot een samenhangend raamwerk binnen de open coördinatiemethode.


En outre, les préoccupations en matière de respect des droits de l'homme (y compris les cas individuels) sont également transmises dans le cadre des entretiens bilatéraux à haut niveau menés par les différents États membres, y compris la Belgique, avec la Chine, en conformité avec les lignes directrices de l'UE sur la liberté d'expression qui permettent d'assurer une cohérence et une harmonisatio ...[+++]

Bovendien wordt de bezorgdheid inzake het respect voor de mensenrechten (waaronder ook individuele gevallen) ook geuit in het kader van bilaterale gesprekken op hoog niveau van de verschillende lidstaten, waaronder België, met China. Dat gebeurt overeenkomstig de richtlijnen van de EU over de vrijheid van meningsuiting, waardoor de acties van de EU en de lidstaten zo coherent en eensgezind mogelijk kunnen verlopen.


Mon sentiment est que la secrétaire d'État Rice a ainsi fourni un cadre cohérent de principes pour lesdites opérations et qu'elle a également garanti que les États-Unis appliquaient ces principes.

Ik heb de indruk dat minister van Buitenlandse Zaken Rice hiermee een logisch geheel van principes heeft aangegeven voor de genoemde operaties en dat ze tevens gegarandeerd heeft dat de Verenigde Staten die principes toepassen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cadre cohérent comprenant également ->

Date index: 2024-10-27
w