Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cadre de cette autonomie constitutive pourrait " (Frans → Nederlands) :

La question du transfert d'autres éléments de la législation électorale aux parlements de communauté et de région dans le cadre de cette autonomie constitutive pourrait aussi être inscrit à l'ordre du jour du Forum.

De overheveling van andere elementen van de kieswetgeving naar de deelparlementen in het kader van deze constitutieve autonomie, is mogelijk ook een agendapunt voor het Forum.


La question du transfert d'autres éléments de la législation électorale aux parlements de communauté et de région dans le cadre de cette autonomie constitutive pourrait aussi être inscrit à l'ordre du jour du Forum.

De overheveling van andere elementen van de kieswetgeving naar de deelparlementen in het kader van deze constitutieve autonomie, is mogelijk ook een agendapunt voor het Forum.


Proposition de loi modifiant la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la Communauté germanophone en vue d'instaurer, dans le cadre de l'autonomie constitutive et à la majorité spéciale, des incompatibilités supplémentaires pour les membres du Parlement de la Communauté germanophone (de M. Bert Anciaux et consorts), n 6-254/1-4.

Wetsvoorstel tot wijziging van de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen voor de Duitstalige Gemeenschap, met het oog op het invoeren, in het kader van de constitutieve autonomie, van bijkomende onverenigbaarheden voor de leden van het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap via een bijzondere meerderheid (van de heer Bert Anciaux c.s.), nrs. 6-254/1-4.


Proposition de loi modifiant la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la Communauté germanophone en vue d'instaurer, dans le cadre de l'autonomie constitutive et à la majorité spéciale, des incompatibilités supplémentaires pour les membres du Parlement de la Communauté germanophone (de M. Bert Anciaux et consorts), n 6-254/1-3.

Wetsvoorstel tot wijziging van de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen voor de Duitstalige Gemeenschap, met het oog op het invoeren, in het kader van de constitutieve autonomie, van bijkomende onverenigbaarheden voor de leden van het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap via een bijzondere meerderheid (van de heer Bert Anciaux c.s.), nrs. 6-254/1-3.


Proposition de loi modifiant la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la Communauté germanophone en vue d'instaurer, dans le cadre de l'autonomie constitutive et à la majorité spéciale, des incompatibilités supplémentaires pour les membres du Parlement de la Communauté germanophone (de M. Bert Anciaux et consorts), n 6-254/1.

Wetsvoorstel tot wijziging van de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen voor de Duitstalige Gemeenschap, met het oog op het invoeren, in het kader van de constitutieve autonomie, van bijkomende onverenigbaarheden voor de leden van het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap via een bijzondere meerderheid (van de heer Bert Anciaux c.s.), nr. 6-254/1.


Le second est un seuil obligatoire dont l'instauration peut avoir des conséquences radicales du fait notamment que le nombre des membres du gouvernement de la Communauté germanophone ne peut pas être augmenté dans le cadre de l'autonomie constitutive. Dans certaines circonstances, il pourrait même sérieusement limiter le pouvoir du conseil, de choisir librement les membres du gouvernement.

In de tweede hypothese gaat het om een verplichting die, mede gelet op het feit dat het aantal leden van de regering van de Duitstalige Gemeenschap niet op grond van de constitutieve autonomie kan worden verhoogd, ingrijpende gevolgen kan hebben en die in bepaalde omstandigheden een ernstige beperking kan uitmaken voor de vrijheid van de Raad om de leden van de regering te kiezen.


(1) L'article 118, § 2, de la Constitution dispose: « Une loi adoptée à la majorité [spéciale] [.] désigne celles des matières relatives à l'élection, à la composition et au fonctionnement » que les Parlements de la Communauté française, de la Communauté flamande et de la Région wallonne pourront régler par décret spécial, dans le cadre de leur autonomie constitutive.

(1) Krachtens artikel 118, § 2, van de Grondwet worden in « een wet, aangenomen met [een bijzondere] meerderheid [.] de aangelegenheden [.] betreffende de verkiezing, de samenstelling en de werking van het Parlement » aangewezen die het Vlaams Parlement, het Parlement van de Franse Gemeenschap en het Waals Parlement bij bijzonder decreet kunnen regelen in het kader van hun constitutieve autonomie.


En vertu de l'article 118, § 2, de la Constitution, les matières électorales peuvent cependant être confiées aux Conseils de la Communauté française, de la Région wallonne et de la Communauté flamande (dans le cadre de l'autonomie constitutive).

Kiesrechtzaken kunnen echter door de bijzondere wetgever op grond van artikel 118, § 2, van de Grondwet, toevertrouwd worden aan de Raden van de Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap en het Waalse Gewest (de zgn. constitutieve autonomie).


Les parties requérantes allèguent que les articles attaqués violent également l'article 23 de la Constitution, combiné ou non avec les articles 3 et 9 de la Convention d'Aarhus parce que (1) le législateur devrait déterminer lui-même les éléments essentiels de la réglementation et ne pourrait pas déléguer cette tâche au Gouvernement flamand et (2) le législateur décrétal ne pourrait pas faire disparaître les garanties et la protect ...[+++]

De verzoekende partijen voeren aan dat de bestreden artikelen eveneens artikel 23 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met de artikelen 3 en 9 van het Verdrag van Aarhus, zouden schenden, omdat (1) de decreetgever zelf de essentiële elementen van de regeling zou moeten bepalen en dit niet zou mogen delegeren aan de Vlaamse Regering en (2) de decreetgever de bestaande waarborgen en rechtsbescherming niet zou mogen afbouwen, of minstens slechts mag afbouwen indien hij daarvoor een dwingende en ernstige verantwoording geeft.


La question préjudicielle porte sur la compatibilité avec les articles 10 et 11 de la Constitution de l'article 49/1, alinéa 4, de la LCE, « lu en combinaison avec l'article 49/1, alinéa 2, de la loi du 31 janvier 2009 relative à la continuité des entreprises et les articles 1, 2, 3bis et 23 de la loi du 12 avril 1965 relative à la protection de la rémunération des travailleurs », si cette disposition est interprétée en ce sens que la créance du fisc relative au précompte professionnel, née de prestations antérieures à l'ouverture de ...[+++]

De prejudiciële vraag heeft betrekking op de bestaanbaarheid, met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, van artikel 49/1, vierde lid, van de WCO, « in samenhang gelezen met artikel 49/1, tweede lid, van de wet van 31 januari 2009 betreffende de continuïteit van de ondernemingen en met de artikelen 1, 2, 3bis en 23 van de wet van 12 april 1965 betreffende de bescherming van het loon der werknemers », indien die bepaling in die zin wordt geïnterpreteerd dat de schuldvordering van de fiscus met betrekking tot de bedrijfsvoorheffing, die is ontstaan uit vóór de opening van de procedure van gerechtelijke reorganisatie verrichte prestaties, geen enkele vermindering of kwijtschelding van schuldvorderingen in het kader van een reorganisatieplan zo ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cadre de cette autonomie constitutive pourrait ->

Date index: 2021-10-22
w