Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cadre de réunions bilatérales organisées " (Frans → Nederlands) :

La SNCB et ses homologues étrangers ont par exemple des échanges dans le cadre de réunions bilatérales, mais également via des groupes de travail organisés, sur le plan stratégique, au sein de la plate-forme sûreté de l'Union Internationale des Chemins de fer (UIC), et sur le plan opérationnel, au sein de Colpofer.

NMBS en haar buitenlandse collega-spoorwegondernemingen doen bijvoorbeeld uitwisselingen in het raam van bilaterale vergaderingen, maar ook via werkgroepen die, voor het strategische niveau, plaatsvinden binnen het veiligheidsplatform van de Union Internationale des Chemins de fer (UIC) en voor het operationele niveau binnen Colpofer.


en entretenant des contacts structurés avec les États membres, y compris dans le cadre de réunions bilatérales organisées aux étapes charnières de la phase préparatoire à l'adoption, par la Commission, des projets de recommandations par pays;

het onderhouden van gestructureerde contacten met de lidstaten, mede via bilaterale vergaderingen op belangrijke momenten in de voorbereidende fase voor de aanneming door de Commissie van de ontwerpen van landspecifieke aanbevelingen;


3. Le SPF Économie a régulièrement des contacts avec la Commission de Régulation de l'Électricité et du Gaz (CREG) et ce sujet a été abordé dans le cadre de réunions multilatérales ou bilatérales avec la CREG.

3. De FOD Economie heeft regelmatig contacten met de Commissie voor de Regulering van de Elektriciteit en het Gas (CREG) en dit onderwerp werd behandeld in het kader van multilaterale of bilaterale vergaderingen met de CREG.


Pour ce faire, des réunions bilatérales avec l'ensemble des sous-secteurs de l'industrie alimentaire et de la grande distribution ont été organisées au cours de l'année 2015.

Daarom werden in de loop van 2015 bilaterale vergaderingen georganiseerd met alle subsectoren van de voedingsindustrie en de groothandel.


Des réunions bilatérales informelles ont déjà été organisées avec des représentants des organismes assureurs, des délégués des services externes de prévention et de protection au travail, des employeurs et des organisations des travailleurs salariés.

Er zijn reeds informele bilaterales gehouden met vertegenwoordigingen van de verzekeringsinstellingen, afvaardiging van de externe diensten voor bescherming en preventie op het werk, de werkgevers en de werknemersorganisaties.


Lors des réunions intercabinets organisées dans le cadre du nouveau plan d’action contre l’homo- et la transphobie, j’accorderai dès lors une attention spécifique à cette problématique.

Ik zal tijdens de Interkabinettenvergaderingen in het kader van het nieuwe actieplan tegen homo- en transfobie dan ook specifiek aandacht aan deze problematiek besteden.


En parallèle, la Commission collaborera sur le plan international avec les États membres et les autres parties au protocole, y compris dans le cadre de réunions bilatérales, afin de continuer à réduire les utilisations et les émissions de SAO, tout en encourageant l'ensemble des parties à ratifier les amendements au protocole.

Parallel hieraan zal de Commissie op internationaal niveau samen met de lidstaten en andere partijen bij het protocol, onder andere via bilaterale bijeenkomsten, werken aan een verdere afname van de nog resterende toepassingen en emissie van ODS, waarbij ook alle partijen ertoe worden aangezet de wijzigingen van het protocol volledig te onderschrijven.


Les États membres ont été consultés dans le cadre de différentes formations du Conseil pertinentes, dans celui du Forum européen des États membres (EFMS), lors de la conférence de l'UE sur la cybersécurité organisée le 6 juillet 2012 par la Commission et le Service européen pour l'action extérieure, et lors de réunions bilatérales ad hoc organisées à la demande de différents États membres.

De lidstaten zijn eveneens geraadpleegd: in verschillende Raadsformaties, in het kader van het Europees Forum voor de lidstaten, naar aanleiding van de conferentie over cyberbeveiliging die de Europese Commissie en de Europese dienst voor extern optreden op 6 juli 2012 hebben gehouden, en in gespecialiseerde bilaterale vergaderingen die op verzoek van individuele lidstaten zijn belegd.


Le suivi global et l'évaluation de l'état d'avancement et de l'efficacité de la mise en oeuvre des projets prend diverses formes : réunions régulières organisées dans les locaux des délégations de la CE ; rapports de suivi réalisés par les organes de mise en oeuvre ; visites sur place du personnel de la Commission ; suivi formel dans le cadre des réunions bisannuelles organisées par le comité de suivi d'ISPA dans chacun des pays bénéficiaires.

De algehele bewaking en evaluatie van de voortgang en effectiviteit van de uitvoering wordt ondersteund met reguliere vergaderingen ten kantore van de EG-delegaties, controleverslagen van de uitvoerende instanties, bezoeken ter plaatse van functionarissen van de Commissie en formele bewaking door middel van de vergaderingen van het ISPA-monitoringcomité, die twee maal per jaar in elk begunstigde land worden gehouden.


Il a été tenu compte, dans certains cas, d'autres informations apportées par les autorités nationales lors de réunions bilatérales organisées en juin-juillet pour vérifier l'exactitude de l'analyse contenue dans le présent rapport.

In sommige gevallen is rekening gehouden met aanvullende informatie verstrekt door nationale overheden, bij gelegenheid van de in juni-juli gehouden bilaterale bijeenkomsten, om de nauwkeurigheid van de in dit verslag opgenomen analyse te controleren.


w