Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cadre duquel pourront » (Français → Néerlandais) :

Le gouvernement souhaite préparer une série d'arrêtés royaux techniques durant les deux prochaines années, afin de doter les greffiers en chef et les secrétaires en chef d'un cadre normatif minimal sur la base duquel pourront être jugées leurs capacités en matière de gestion des archives.

De regering wenst een aantal technische koninklijke besluiten voor te bereiden in de komende twee jaar, opdat de hoofdgriffiers en de hoofdsecretarissen een minimaal normatief kader hebben op basis waarvan ze kunnen beoordeeld worden inzake archiefbeheer.


Le gouvernement souhaite préparer une série d'arrêtés royaux techniques durant les deux prochaines années, afin de doter les greffiers en chef et les secrétaires en chef d'un cadre normatif minimal sur la base duquel pourront être jugées leurs capacités en matière de gestion des archives.

De regering wenst een aantal technische koninklijke besluiten voor te bereiden in de komende twee jaar, opdat de hoofdgriffiers en de hoofdsecretarissen een minimaal normatief kader hebben op basis waarvan ze kunnen beoordeeld worden inzake archiefbeheer.


La présente proposition de révision de la Constitution ne vise pas exclusivement à promouvoir les droits de la femme : elle vise à instaurer un nouvel équilibre social, un « nouveau partenariat social » entre les femmes et les hommes, dans le cadre duquel les unes et les autres pourront apporter sur un pied d'égalité et d'équivalence leur participation au sein de la famille, de la société civile et de la vie politique et assurer les responsabilités qui en découlent.

Dit voorstel tot herziening van de Grondwet ijvert niet uitsluitend voor de rechten van de vrouw, maar ook voor een nieuw maatschappelijk evenwicht, een « nieuw maatschappelijk partnerschap » van vrouwen en mannen, waarbij vrouwen en mannen gelijk en gelijkwaardig deelnemen aan en verantwoordelijkheid opnemen in gezin, politiek en maatschappelijk middenveld.


7. propose enfin que la Commission organise un forum à l'été 2013 – un «Congrès de Messine pour la construction d'une culture judiciaire européenne» – dans le cadre duquel des juges de tous niveaux pourront s'entretenir autour d'un ou plusieurs problèmes récents suscitant une controverse ou des difficultés juridiques, afin d'encourager le dialogue et la mise en place de contacts et de voies de communication et d'établir une confiance et une compréhension mutuelles; estime qu'un tel forum pourrait également offrir aux autorités compétentes et aux experts, ...[+++]

7. vraagt de Commissie tot slot in de zomer van 2013 een forum - een „congres van Messina voor de totstandbrenging van een Europese justitiële cultuur” - te organiseren waar rechters van hoog tot laag bijeen kunnen komen en kunnen discussiëren over onderwerpen die recentelijk tot controverses of problemen hebben geleid, met het oog op het aanzwengelen van debat, het leggen van contacten, het openen van communicatiekanalen en het tot stand brengen van wederzijds vertrouwen en begrip; meent dat een dergelijk forum ook een historische gelegenheid kan zijn voor de bevoegde autoriteiten en deskundigen, met inbegrip van de universiteiten en d ...[+++]


7. propose enfin que la Commission organise un forum à l'été 2013 – un "Congrès de Messine pour la construction d'une culture judiciaire européenne" – dans le cadre duquel des juges de tous niveaux pourront s'entretenir autour d'un ou plusieurs problèmes récents suscitant une controverse ou des difficultés juridiques, afin d'encourager le dialogue et la mise en place de contacts et de voies de communication et d'établir une confiance et une compréhension mutuelles; estime qu'un tel forum pourrait également offrir aux autorités compétentes et aux experts, ...[+++]

7. vraagt de Commissie tot slot in de zomer van 2013 een forum - een "congres van Messina voor de totstandbrenging van een Europese justitiële cultuur" - te organiseren waar rechters van hoog tot laag bijeen kunnen komen en kunnen discussiëren over onderwerpen die recentelijk tot controverses of problemen hebben geleid, met het oog op het aanzwengelen van debat, het leggen van contacten, het openen van communicatiekanalen en het tot stand brengen van wederzijds vertrouwen en begrip; meent dat een dergelijk forum ook een historische gelegenheid kan zijn voor de bevoegde autoriteiten en deskundigen, met inbegrip van de universiteiten en d ...[+++]


De tels accords types comportent la garantie d'un traitement juste et équitable des investissements, la clause de la nation la plus favorisée pour prévenir la discrimination, l'obligation de prévoir une indemnité en cas de mesures privatives de propriété, le libre transfert des revenus et la création d'un cadre juridique approprié dans lequel les litiges en matière d'investissements pourront être réglés et en vertu duquel un investisseur pourra faire appel à l'arbitrage in ...[+++]

Dergelijke type-akkoorden bevatten de waarborg voor een billijke en rechtvaardige behandeling van de investeringen, de clausule van de meestbegunstigde natie om discriminatie te voorkomen, een vergoedingsplicht bij eigendomsberovende maatregelen, de vrije overmaking van inkomsten en het creëren van een gepast juridisch kader waarbinnen investeringsgeschillen kunnen geregeld worden en waarbij de investeerder beroep kan doen op internationale arbitrage.


De tels accords types comportent la garantie d'un traitement juste et équitable des investissements, la clause de la nation la plus favorisée pour prévenir la discrimination, l'obligation de prévoir une indemnité en cas de mesures privatives de propriété, le libre transfert des revenus et la création d'un cadre juridique approprié dans lequel des litiges en matière d'investissements pourront être réglés et en vertu duquel un investisseur pourra faire appel à l'arbitrage in ...[+++]

Dergelijke type-akkoorden bevatten de waarborg voor een billijke en rechtvaardige behandeling van de investeringen, de clausule van de meestbegunstigde natie om discriminatie te voorkomen, een vergoedingsplicht bij eigendomsberovende maatregelen, de vrije overmaking van inkomsten en het creëren van een gepast juridisch kader waarbinnen investeringsgeschillen kunnen geregeld worden en waarbij de investeerder een beroep kan doen op internationale arbitrage.


C'est pourquoi votre rapporteur encourage les institutions européennes à engager un dialogue actif avec les citoyens dans le cadre duquel les citoyens de base, les représentants des ONG, les journalistes et les professionnels des médias pourront nous indiquer comment ils communiqueraient sur les avantages de l'intégration européenne.

Derhalve moedigt uw rapporteur de Europese instellingen ertoe aan een actieve dialoog met de burgers op gang te brengen in het kader waarvan zij - de gewone burgers, de vertegenwoordigers van NGO's, journalisten en mediawerkers - ons kunnen vertellen hoe zij de voordelen van de Europese integratie zouden uitdragen.


Plus particulièrement, le plan d’action prévoit la création, dans un avenir proche, d’un sous-comité sur la démocratie et les droits de l’homme dans le cadre duquel les questions concrètes pourront être examinées et les progrès régulièrement évalués.

Het actieplan voorziet meer in het bijzonder in de instelling in de nabije toekomst van een subcomité voor democratie en mensenrechten, als forum voor het bespreken van concrete kwesties en het regelmatig beoordelen van de ontwikkeling van de situatie op dit vlak.


4. encourage le gouvernement et les militaires ougandais à prendre immédiatement des mesures en vue de mettre tous les civils et tous les travailleurs humanitaires à l'abri de tout acte d'enlèvement et de toute autre violation des droits de l'homme, ainsi qu'à mettre en place un environnement sûr dans le cadre duquel les organisations humanitaires pourront dispenser leur aide;

4. moedigt de Oegandese regering en militairen aan om onmiddellijk maatregelen te nemen om de burgerbevolking en humanitaire helpers te beschermen tegen ontvoering en andere schendingen van de mensenrechten en te zorgen voor een veilige omgeving waarin humanitaire organisaties hulp kunnen verlenen om levens te redden;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cadre duquel pourront ->

Date index: 2022-06-09
w