Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cadre juridique demeure incomplet » (Français → Néerlandais) :

En dépit des progrès accomplis, force est de constater que le cadre juridique européen permettant de lutter contre la discrimination demeure incomplet.

Ondanks deze resultaten blijft het een feit dat het Europese rechtskader om discriminatie te bestrijden nog niet volledig is.


Il n'en demeure pas moins que l'un des objectifs de ce cadre juridique est d'instaurer des règles applicables (dans la mesure où cela est possible et utile) à tous les services de paiement, qu'ils soient purement nationaux ou paneuropéens.

Aan de andere kant is één van de doelstellingen van het rechtskader de invoering van regels die - voorzover mogelijk en nuttig - van toepassing moeten zijn op alle betalingsdiensten, ongeacht of het gaat om zuiver binnenlandse of pan-Europese betalingsdiensten.


Le cadre juridique demeure incomplet et n'est pas entièrement conforme aux normes européennes.

Het juridische kader is nog niet volledig en voldoet ook niet geheel aan de Europese normen.


Le cadre juridique demeure incomplet et n'est pas entièrement conforme aux normes européennes.

Het juridische kader is nog niet volledig en voldoet ook niet geheel aan de Europese normen.


L’analyse susmentionnée a mis en évidence un cadre juridique incomplet et hétérogène au niveau national en ce qui concerne le traitement juridique des usagers des services fournis par des victimes de la traite, ce qui nuit à la prévention efficace de l'infraction.

De eerdergenoemde analyse heeft laten zien dat er op het nationale niveau sprake is van een onvolledig en veelzijdig juridisch kader inzake de juridische behandeling van de gebruikers van slachtoffers van mensenhandel, hetgeen van invloed is op het effectief kunnen voorkomen van het misdrijf.


Il n'en demeure pas moins que l'Europe a un rôle à jouer par la mise en place d'un cadre juridiquement sûr et l'élaboration des directives ad hoc.

Toch heeft Europa een rol te spelen door een rechtszeker kader neer te zetten en de nodige richtlijnen uit te werken.


Le cadre juridique applicable à la lutte contre le financement du terrorisme reste incomplet.

Het wetgevingskader met betrekking tot de financiering van terrorisme is nog niet voltooid.


S’il demeure satisfaisant en ce qui concerne ses objectifs et ses principes, le cadre juridique actuel n'a cependant pas permis d’éviter une fragmentation de la mise en œuvre de la protection des données à caractère personnel dans l'Union, une insécurité juridique et le sentiment, largement répandu dans le public, que des risques importants subsistent, notamment dans l’environnement en ligne[11].

Het huidige rechtskader is nog steeds valide wat zijn doelstellingen en beginselen betreft, maar heeft niet voorkomen dat persoonsgegevens in de Unie op gefragmenteerde wijze worden beschermd, er sprake is van rechtsonzekerheid en in brede lagen van de bevolking het beeld bestaat dat met name onlineactiviteit aanzienlijke risico’s inhoudt[11].


En dépit des progrès accomplis, force est de constater que le cadre juridique européen permettant de lutter contre la discrimination demeure incomplet.

Ondanks deze resultaten blijft het een feit dat het Europese rechtskader om discriminatie te bestrijden nog niet volledig is.


L'Albanie a commencé à créer un cadre juridique pour protéger les minorités; toutefois, la mise en œuvre des engagements internationaux reste incomplète et des efforts supplémentaires sont nécessaires pour promouvoir la tolérance.

Albanië is ermee begonnen een wettelijk kader voor de bescherming van minderheden op te zetten; de uitvoering van internationale verbintenissen blijft echter onvoldoende en er zijn verdere inspanningen nodig om tolerantie te bevorderen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cadre juridique demeure incomplet ->

Date index: 2021-02-28
w